【易混淆词】明明很像,却又不一样! 20 组超容易搞错的易混淆英语 | 您所在的位置:网站首页 › 容易混淆的字词 › 【易混淆词】明明很像,却又不一样! 20 组超容易搞错的易混淆英语 |
目录 Toggle编辑/ Zoe Li 校对/ Westia Sun 在背单词时,是不是常常被很多看起来很像的英语单词困扰呢? 有很多单词可能只差了一个音节,甚至一个字母,就会有完全不一样的意思。 今天小编就要一次跟大家介绍 20 组,帮大家厘清这些难搞的易混淆单词唷! - adapt (v.) 适应、改编 & adopt (v.) 领养【例句】 Karen manages to adapt herself to the tough conditions after losing her job. 凯伦试着去适应失业后的困境。 They adopted a stray dog instead of buying one. 他们没用买的,而是领养了一只流浪狗。 【补充】 manage to 设法- aboard (adv.) 在船、车、飞机上 & abroad (adv.) 在国外【例句】 All passengers aboard are terrified due to the turbulence. 所有机上乘客都被乱流吓坏了。 He plans to study abroad after graduating from high school. 高中毕业后,他计划出国念书。 【补充】 turbulence 乱流- assure (v.) 保证 & ensure (v.) 确保【例句】 I assure you he will definitely show up. 我向你保证他绝对会出现的。 He checked his bag again and again to ensure that he brought all the things needed. 他检查了他的包包很多次以确保他带了所有需要带的东西。 bald (a.) 秃头的 & bold (a.) 大胆的【例句】 People grow bald as they grow old. 随着年纪增长人会变秃。 It's really a bold move that you made his scandal public. 你把他的丑闻公开真是个大胆的举动。 【补充】 make public 公开- break (v.) 打破 & brake (n.) 煞车【例句】 That boy broke the vase on purpose. 那个男孩故意打破花瓶。 Something is wrong with the brakes . 煞车出了些状况。 【补充】 on purpose 故意- chore (n.) 杂事 & chord (n.) 和弦【例句】 It's an old-fashioned way to think that women should do all the household chores. 女人该负责做所有家事是很过时的观念。 He wrote this beautiful song with a few chords in one day. 他在一天内只用了几个和弦写出了这首美丽的歌。 【补充】 household chore 家事- collar (n.) 领子 & color (n.) 颜色、本质【例句】 On a mad impulse, he grabbed her by the collar . 他在气头上而一把抓住了她的领口。 He will show his true color someday. 他总有一天会露出本性的。 【补充】 true color 真面目- contact (v.) 联络 & contract (n.) 合约 & contrast (n.) 对比【例句】 Please let me know the contact information of the manager. 请告诉我经理的联络信息。 He has just signed a contract for a team transfer. 他签下了转队的合同。 By contrast, he is so much more sincere than your ex. 相比之下,他比你前男友真诚多了。 complete (v.) 完成 & compete (v.) 竞争【例句】 He can go out because he has completed all of his homework. 他可以出去是因为他的作业都写完了。 It's such an honor to compete with the best teams. 能和最好的队伍竞争是很荣幸的一件事。 crash (v.) 撞击 & crush (v.) 压【例句】 The bus crashed into the fence and then burned. 公交车撞上护栏后遂即起火。 Be careful. Don't crush this box. 请小心,别压坏这个箱子。 custom (n.) 习俗 & costume (n.) 服装【例句】 Giving red envelopes is an important custom during Chinese New Year. 发红包是过年很重要的习俗。 People wear interesting costumes on Halloween. 万圣节人们会穿上有趣的服装。 decent (n.) 正直的;像样的 & descent (n.) 下降;血统【例句】 Nobody hates a decent person. 不会有人讨厌正直的人。 He is of German descent. 他有德国血统。 【补充】 be of...descent 有...血统- dedicate (v.) 奉献 & delicate (a.) 精美的【例句】 He dedicated his life to education. 他将他的人生奉献给教育。 What a delicate painting! 多么精美的一幅画! dessert (n.) 甜点 & desert (n.) 沙漠; (v.) 抛弃【例句】 I ordered ice-cream for dessert. 我点了冰淇淋当甜点。 All of his family members and his friends deserted him after he broke. 他破产后,所有的家人及朋友都抛弃了他。 disability (n.) 残疾 & inability (n.) 没能力【例句】 Blindness and deafness are both serious disabilities. 失明及失聪都是很严重的残疾。 He is fired due to the inability to cooperate. 因为他无法合作所以被炒鱿鱼了。 except (prep.) 除了 & expect (v.) 期待【例句】 I'm available except Sunday. 除了周日之外我都有空。 I expect that he'll succeed someday. 我期望他有天能成功。 expand (v.) 扩展 & expend (v.) 耗尽【例句】 She is thinking of expanding her business. 她正在考虑扩张她的企业。 He expends all of his energy on meaningless things. 他在那些无意义的事情上耗尽精力。 illusion (n.) 错觉、幻想 & delusion (n.) 妄想症【例句】 She was under the illusion that she would be promoted. 她有着她会被升职的幻想。 He suffers from delusions . 他患有妄想症。 【补充】 be under the illusion 有...的错觉- immoral (a.) 不道德的 & immortal (a.) 不死的【例句】 Racism is not illegal but immoral . 种族歧视虽然不违法但是不道德。 Some people long for being immortal. 有些人渴望能得永生。 【补充】 long for 渴望- sympathy (n.) 同情心 & empathy (n.) 同理心【例句】 I don't have much sympathy for him. He deserves that. 我并不同情他,他活该。 Empathy is the capacity to understand or feel what another being is experiencing from his/her perspective. 同理心是种能够设身处地理解他人感受的能力。 - 一次学了那么多组,有没有觉得清楚多了呢? 有任何不清楚的地方都还可以去 Engoo 问老师唷! vocabulary主题单词常见错误易混淆词词汇与语法 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |