【和合本圣经】的来历 您所在的位置:网站首页 孤岛惊魂电影完整版在线播放 【和合本圣经】的来历

【和合本圣经】的来历

2024-04-06 10:39| 来源: 网络整理| 查看: 265

1919年《和合本圣经》在中国面世,引起发行中文圣经的热潮。很多人也是用和合本来识字,千千万万中国人得以认识圣经的真理,认识耶和华和耶稣基督,信心得以坚定。《国语和合本》,初时称《官话和合本》,因当时尚未有「国语」一名。委员会在翻译官话译本时,官话尚未有确切的书面形式,委员会需要商量采用一个共通形式。主席狄考文主张文体要贴近官话口语。他也设计了圣经中的标点,除传统句读的句点(。)和逗点(、)外,增加了圆点(.),作用如同英文的分号和冒号。狄考文逝世后,委员意识到官话逐渐取代文言成为书面语,《圣经》官话译本或会成为重要作品,因而把译文全面修订,使得译文更具文学风格。1919年4月出版《官话和合译本》。1939年改名为《国语和合译本》。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有