1919年《和åˆæœ¬åœ£ç»ã€‹åœ¨ä¸å›½é¢ä¸–,引起å‘è¡Œä¸æ–‡åœ£ç»çš„çƒæ½®ã€‚很多人也是用和åˆæœ¬æ¥è¯†å—,åƒåƒä¸‡ä¸‡ä¸å›½äººå¾—以认识圣ç»çš„真ç†ï¼Œè®¤è¯†è€¶å’ŒåŽå’Œè€¶ç¨£åŸºç£ï¼Œä¿¡å¿ƒå¾—以åšå®šã€‚《国è¯å’Œåˆæœ¬ã€‹ï¼Œåˆæ—¶ç§°ã€Šå®˜è¯å’Œåˆæœ¬ã€‹ï¼Œå› 当时尚未有「国è¯ã€ä¸€å。委员会在翻译官è¯è¯‘本时,官è¯å°šæœªæœ‰ç¡®åˆ‡çš„书é¢å½¢å¼ï¼Œå§”员会需è¦å•†é‡é‡‡ç”¨ä¸€ä¸ªå…±é€šå½¢å¼ã€‚主å¸ç‹„è€ƒæ–‡ä¸»å¼ æ–‡ä½“è¦è´´è¿‘官è¯å£è¯ã€‚他也设计了圣ç»ä¸çš„æ ‡ç‚¹ï¼Œé™¤ä¼ ç»Ÿå¥è¯»çš„å¥ç‚¹ï¼ˆã€‚)和逗点(ã€ï¼‰å¤–ï¼Œå¢žåŠ äº†åœ†ç‚¹ï¼ˆï¼Žï¼‰ï¼Œä½œç”¨å¦‚åŒè‹±æ–‡çš„分å·å’Œå†’å·ã€‚狄考文é€ä¸–åŽï¼Œå§”员æ„识到官è¯é€æ¸å–代文言æˆä¸ºä¹¦é¢è¯ï¼Œã€Šåœ£ç»ã€‹å®˜è¯è¯‘本或会æˆä¸ºé‡è¦ä½œå“ï¼Œå› è€ŒæŠŠè¯‘æ–‡å…¨é¢ä¿®è®¢ï¼Œä½¿å¾—译文更具文å¦é£Žæ ¼ã€‚1919å¹´4月出版《官è¯å’Œåˆè¯‘本》。1939年改å为《国è¯å’Œåˆè¯‘本》。
|