意大利版《SKAM》,颜值有长在你们审美上吗? 您所在的位置:网站首页 女神noora 意大利版《SKAM》,颜值有长在你们审美上吗?

意大利版《SKAM》,颜值有长在你们审美上吗?

2023-12-02 05:13| 来源: 网络整理| 查看: 265

最近老阿姨有点剧荒,所以去把各个国家翻拍的《SKAM》都翻出来看了看。今天要给大家介绍的是意大利版的《SKAM》。

我就直入主题说说第二季(毕竟我对其他女主不感兴趣),也就是意大利版“小天使”和“E神”的故事。还是按照国际惯例我们先来说说颜值。

这是意大利版的小天使,怎么说呢,跟原版的小天使还是有几分相似,因为欧洲人深邃的轮廓在我们亚洲人的审美里,就是格外羡慕嫉妒恨又感觉他们长得都差不太多。(要杠就是你对)

意版小天使的颜值还是算长在了老阿姨的审美上,漏风的小兔牙有点可爱也增加了几分喜感。

然后下面是意大利版的E神,前两年稍稍吐槽了一下法国版的E神(并没有说不好的意思),结果被好多法版迷喷了好久。

其实这个跟每个人的审美有关系,挪威版的小天使和E神以及女神Noora、甚至小天使的好闺蜜Sana(人格魅力),在我的心里就是白月光,不可超越。所以看到其他翻拍版本时,难免会带点小心思进行对比。

但意版的E神真的还没有长在我的审美上。我觉得发型就打败我的因素之一。这像蛇女一样的陶瓷卷,让我是又震惊又略失望。

对于小天使兄弟团的颜值,放两张照片后我就一笔带过了。

至于剧情,大部分还是延续了原版的故事框架和发展节奏,只是增加了本地的一些元素进去,而且不得不说,意版的服化道,真的有一种小成本的既视感。

接下来我得说说《SKAM》里面老阿姨很喜欢的角色之一,就是穆斯林女孩Sana。意大利版的Sana一角,我觉得从长相上来说,要比原版的饰演者要清秀一些(也或许是眼妆更浓的缘故)。

为什么这么多年过去我对《SKAM》还是念念不忘?很大一个原因是挪威版有一个超级经典的镜头一直留在了我的记忆里。

就是小天使在校园里偷看E神,然后下一秒E神也隔着茫茫人群与小天使对视的那一个镜头。我真是记了好多年。所以在看其他版本时,我也一直很期待这个经典场面的重现。

但是令人失望的是,翻拍版都没有拍出原版这个镜头“一眼万年”的精髓。当然,这大概也跟每个国家的拍摄习惯有关系,挪威版还是比较注重用慢镜头来彰显人物、烘托人物的心理变化。

与此同时,原版女神Noora撩头发的经典镜头也是让我记了好多年。当年看剧时真是全程舔屏的程度,女神太美了,白得发光!太可了!

说到这里我就得说说西班牙版的《SKAM》第二季,故事主角变成了两个女孩子。果然甜甜的爱情是不分性别的。

而小天使和E神的故事在第三季,但是据说是没有买版权,所以老阿姨目前还没看上。我还屯了德国版的,等到看完之后再来给大家分享了。

胖友们,哪个版本的《SKAM》是你们心中的白月光呢?都来说说!



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有