经济学人如何表示“陪跑”? 您所在的位置:网站首页 失败的英文表达是什么 经济学人如何表示“陪跑”?

经济学人如何表示“陪跑”?

2024-05-17 08:52| 来源: 网络整理| 查看: 265

Whatever you do, I'm with you, President or also-ran. 不管你能否当选总统,我都站在你那边。

在文学语境中使用该词,也会有很巧妙的效果。比如在 “I Am the Messenger”一书中,作者就写道:

Maybe a part of me loves her because she's the eternal also-ran, a lot like me.

所以,以后当我们想表达 “失败”或者 “平平无奇”的含义的时候,不妨使用这个小词,来使我们的英文更加地道、更加形象,比如“这家业绩普普通通的公司,似乎越来越经受不住任何打击了”就可以处理为:Now, the cmpany is looking more like a vulnerable also-ran.

表示“失败”的英文表达很多,帮大家总结一些有趣的:

“have had your chips”是一个英语习语,字面意思是“吃过炸薯条了”,但实际含义是 “注定要失败”,为了帮助大家记忆,可以结合一下减肥日常,假如你想要减肥,但是一直忍不住,最后吃了很多炸薯条,那你的减肥大计肯定是注定要失败的。

多数哺乳动物的肚子都是身体最脆弱的部分,所以当其漏出肚子给敌人的时候,往往表示认输。因此,英文中用 “go belly up”表示 “彻底失败”:去年一位合伙人退出后,这家企业就垮掉了。Last year, the business went belly upafter one of the partners resigned.

最后,跟大家分享一个我个人很喜欢的一个形容词 “chequered”,它表示 “有不同颜色格子图案的”。

它经常跟 “past”、 “history”和 “career”三个名词搭配使用,表示的是 “成功与失败并存的”。用一个例句教大家如何使用吧:他的政治生涯将近40年,其间起起伏伏。He had a chequered plitical careerspanning nearly forty years.

如果你喜欢今日推送,请点“在看”告诉我吧,你的喜欢是我更新的最大动力~

END 返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有