从翻译美学视角浅析《天净沙·秋思》的三个英译本 | 您所在的位置:网站首页 › 天净沙秋思的翻译简短 › 从翻译美学视角浅析《天净沙·秋思》的三个英译本 |
来自
知网
喜欢
0
阅读量: 144 作者: 潘雪雪 展开 摘要: 《天净沙·秋思》是元朝散曲四大家之一马致远的小令,被誉为"秋思之祖"。在西方,关学与翻译的结合可追溯至十八世纪初期。而在我国,则出现的更早。本文拟从翻译美学视角出发,主要从语言、音韵、意境三方面来分析《天净沙·秋思》的不同译本。 展开 关键词: 美翻译美学 《天净沙·秋思》 英译 会议名称: 荆楚学术2016年第三期 (总第四期) 会议时间: 2016-06 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |