维京人带给世界的文学瑰宝:《埃达》《萨迦》 | 您所在的位置:网站首页 › 埃达之歌 › 维京人带给世界的文学瑰宝:《埃达》《萨迦》 |
原创 小羽 中国画报出版社 冰岛,是北大西洋海上孤零零的一个岛屿。地势粗糙,树木稀少。 然而,就是在这样一片看似荒凉的土地上却孕育出了堪与希腊神话、罗马史诗相媲美的冰岛史诗作品《埃达》《萨迦》。 多才多艺的冰岛人创造出了世界级的文学珍品,不能不说,这是个奇迹。 《埃达》《萨迦》以当时人们的话语进述了北欧中古时期各位神祇的故事,通过一系列鲜活生动的神话故事描述出了众多活生生的神明形象,其在之后又逐渐演化为北欧维京人的各种标志性形象。 关于什么是“埃达”“萨迦”,冰岛学者们认为,“埃达”是“写诗”或“写作”之意;“萨迦”,即“传奇”。 茅盾先生在《北欧神话》中提到,“十一世纪时,北欧人被英国人所压迫,从大陆的半岛逃到冰兰这岛上的时候,就带了他们的神话和诗的天才一同去的……” ![]() 冰岛学者认为,《埃达》《萨迦》是公元8至11世纪流传在北欧的口头文学作品的笔录集成,是9世纪从挪威迁徙到冰岛定居的移民将在北欧地区流传已久的口头文学作品带到新地区,并在此基础上丰富繁盛的一种独特的文学形式。 公元1000年,人们摒弃了许多信仰和习俗,转而信奉基督教。 来自西欧的传教士教冰岛人学习写字。 在此之前,如尼文虽然存在,但仅用于简短的注释。 ![]() 此时在欧洲其他地方,人们用古拉丁语重现了基督教的理念和当时的法律,但是北欧的维京人更愿意用冰岛语写作。 整个11世纪,受过教育的冰岛人开始记录他们的神话、历史、诗歌和故事。 在当时的欧洲国家中,冰岛尤为与众不同,因为那里的人们中有大量拥有不动产的农民。 这些人有一定的经济实力,能用自己的语言出版书籍和手稿。与史诗故事相比,北欧维京的传奇涉及的题材更为宽泛。 ![]() 有些《萨迦》用了相当多的篇幅去歌颂一些平凡之辈的小善小义,而这类题材是不可能出现在长篇史诗叙事诗中的。 北欧维京人的传奇独具特色之处在于,虽然其中讲述了一些英雄、国王的伟大事迹,但并非必须是英雄的事迹,一个平凡而朴实的冰岛人的事迹也会被写入其中,被广为传颂。 ![]() 但是与典型的小说不同,《萨迦》往往会将许多故事交织在一起。 如果一部小说采取多条故事线同时展开的方式,那么作者通常会在书的结尾将全部故事线汇总在一起。但是在《萨迦》中却并非如此。 如果这条故事线不再重要,那么它很可能会逐渐淡出读者的视野。 一位挪威作家将这种创作风格比作流动的水: 虽然水的源头有很多,但是它们终将汇集在一起,流入一个地方,那就是大海。 ![]() 《埃达》《萨迦》虽历经坎坷,但终有一部分保存下来,并对当下世界产生无形的影响。 如英语中七个代表每一天的单词便是纪念北欧诸神的。 更有不少欧美作家是从《埃达》《萨迦》中撷取灵感进行创作的。 ![]() 近年,从北欧神话中获取素材和灵感的好莱坞电影,如《指环王》《雷神》等,在我国上映后均好评如潮,不断吸引观众去深入了解北欧神话。 网络游戏中也有以北欧神话中的“诸神的黄昏”为名的篇章。 这都充分说明了“北欧神话热”的现象。 ![]() 在世界文坛上享有声誉的北欧传奇神话,已成为一项专门的学问,不少欧美学者对其进行了大量整理、研究和考证,这对欧洲,甚至整个世界的文学艺术的发展都起到不可估量的影响。 维京人的文学瑰宝《埃达》《萨迦》可称之为全世界、全人类的重大文化遗产、珍贵的艺术宝库,具有永恒的魅力。 《维京传奇》 [英]艾普尔·美登 编著 定价:70.00 中国画报出版社 出版时间:2020.9 原标题:《维京人带给世界的文学瑰宝:《埃达》《萨迦》》 阅读原文 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |