国风鄘风桑中中的诗句 您所在的位置:网站首页 国画梅花题字诗句145句 国风鄘风桑中中的诗句

国风鄘风桑中中的诗句

2024-07-16 11:04| 来源: 网络整理| 查看: 265

诗经·国风·鄘风

《 鄘風 》(鄘讀庸)講嘅係鄘國,係衞國所管嘅地方。

查實三監之亂再分封,鄘地一早拼入衞。

而《鄘風》內容都係講衞,所以歷代都唔明點解要分出來,重排響《衞風》之前。

《鄘風》計有詩十首,分別係《柏舟》、《牆有茨》、《君子偕老》、《桑中》、《鶉之奔奔》、《定之方中》、《蝃蝀》、《相鼠》、《干旄》、《載馳》。

诗经·国风·鄘风

《 鄘風 》(鄘讀庸)講嘅係鄘國,係衞國所管嘅地方。

查實三監之亂再分封,鄘地一早拼入衞。

而《鄘風》內容都係講衞,所以歷代都唔明點解要分出來,重排響《衞風》之前。

《鄘風》計有詩十首,分別係《柏舟》、《牆有茨》、《君子偕老》、《桑中》、《鶉之奔奔》、《定之方中》、《蝃蝀》、《相鼠》、《干旄》、《載馳》。

国风·鄘风·鹑之奔奔的注释及译文

你是说的 国风·郑风·中的 野有蔓草么~  野有蔓草,零露漙兮。

  有美一人,清扬婉兮。

  邂逅相遇,适我愿兮。

  野有蔓草,零露瀼瀼。

  有美一人,婉如清扬。

  邂逅相遇,与子偕臧。

诗经·风的诗句

1.衡门之下,可以栖迟。

泌之扬扬,可以乐饥。

《诗经·陈风·衡门》  译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。

  2.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·国风·周南·关雎》  译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。

文静美丽的好姑娘,是君子的好配偶。

  3.蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

《诗经·国风·秦风·蒹葭》  译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中人儿在何处?在那河的那一旁。

  4.桃之夭夭,灼灼其华。

《诗经·国风·周南·桃夭》  译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

  5.手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。

巧笑倩兮,美目盼兮。

《诗经·国风·卫风·硕人》  译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。

微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。

  6.知我者,谓我心忧。

不知我者,谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》  译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,这(了解我的)人是谁?  7.风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》  译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。

丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?诗经  8.青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》  译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。

  9.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》  译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。

  10.投我以木桃,报之以琼瑶。

匪报也,永以为好也。

《诗经·国风·卫风·木瓜》  译:送我一只大木瓜,我以美玉来报答。

不仅仅是为报答,表示永远爱着她。

(注:风诗中,男女定情后,男多以美玉赠女。

)  11.死生契阔(qìkuò),与子成说。

执子之手,与子偕老。

《诗经·国风·邶风·击鼓》  译:生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。

与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。

  12.月出皎兮,佼人僚兮。

《诗经·国风·陈风·月出》  译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。

  13.硕鼠硕鼠,无食我黍。

三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去汝,适彼乐土。

《诗经·国风·魏风·硕鼠》  译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。

多年辛苦养活你,我的生活你不顾。

发誓从此离开你,到那理想的新乐土。

(这里把剥削阶级比作老鼠)  14.式微式微,胡不归!《诗经·国风·邶风·式微》  译:天渐渐黑了,为什么不回去呢?  15.交交黄鸟,止于桑。

《诗经·国风·秦风·黄鸟》  译:黄雀叽叽,飞来桑树上。

  16.彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

《诗经·国风·王风·采葛》  译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

  17.绸缪束薪,三星在天。

今夕何夕,见此良人。

子兮子兮,如此良人何。

《诗经·国风·唐风·绸缪》  译:把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。

今天是个什么样的日子呀?让我看见如此好的人呀。

你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?  18.匪汝之为美,美人之贻。

《诗经·国风·邶风·静女》  译:不是认为荑美丽,因是美人的赠贻。

  19.人而无仪,不死何为。

《诗经·鄘风·相鼠》  译:为人却没有道德,不死还有什么意思。

  20.心之忧矣,如匪浣衣。

静言思之,不能奋飞。

《诗经·国风·邶风·柏舟》  译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。

静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。

  21.汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

《诗经·国风·周南·汉广》  译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。

汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

  22.信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!  译:当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。

不要再想背盟事,既已恩绝就算了。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有