考研翻译是英译汉还是汉译英?翻译注意事项有哪些?(已回答) | 您所在的位置:网站首页 › 四级翻译是英译汉的翻译题目吗 › 考研翻译是英译汉还是汉译英?翻译注意事项有哪些?(已回答) |
考研翻译是英译汉还是汉译英?翻译注意事项有哪些?(已回答)
2022-09-10 10:08
来源:互联网
作者:wtf
摘要:英译汉在考研英语各题型中得分率是最低的,为什么这么难?关键在于英语和汉语是两种完全不同的语言,其思维方式和表达习惯也完全两样。而要提升这方面的能力就得多读多练,把握翻译的方法技巧,找到翻译的意识。
对于要参加考研英语的学员,一定要提前做好备考工作。那么,考研翻译是英译汉还是汉译英?相信这是大家比较关心的问题,下文中来为大家介绍考研翻译是英译汉还是汉译英以及翻译的注意事项,希望大家喜欢。 一、考研翻译是英译汉还是汉译英考研英语翻译题是英译汉,无论是英语一还是英语二,都是英译汉。 英语翻译是考研英语的必考题型,考研的英语翻译是英译汉。英译汉主要考察考生对词汇、句法的理解和掌握。词汇要根据上下文内容确定词性和词义;句法考察从句句法、长句拆分、确定主谓宾、定语从句、状语从句、同位语从句、平行结构、倒装结构、分词、代词指代、被动语态、特殊句型、词组等知识。 二、考研英译汉翻译注意事项考研英语英译汉翻译考察考生的正确理解能力和充分表达能力。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此在做英译汉试题时需要注意以下几点: 1、一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握划线部分的语境。 2、在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系。 3、选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。 4、可以先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整,然后再整齐的誊写到指定的答题区域。 以上为大家介绍了有关考研翻译是英译汉还是汉译英以及翻译的注意事项,希望可以切实帮助到大家,更多了解考研翻译的相关考试规则。最后,预祝大家考研顺利。 ![]() 独家考研团队题型预测,考研英语近20年真题解析+高分范文,政治复习资料全集、最新政治热点,数学常考公式以及专业课等资料 方法1:扫码添辅导老师微信![]() 微信号:xhdkaoyan 方法2:填写个人信息老师亲自联系您 立即领取 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |