咏柳曾巩古诗翻译 您所在的位置:网站首页 咏柳曾巩译文 咏柳曾巩古诗翻译

咏柳曾巩古诗翻译

2023-05-08 15:14| 来源: 网络整理| 查看: 265

 

 

 

咏柳

 

 

 

宋代:曾巩

 

 

 

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。

 

 

 

解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

 

 

 

咏柳曾巩古诗翻译:

 

 

 

杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。

 

 

 

把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜

 

 

 

赏析

 

 

 

《咏柳》是北宋

散文

家、诗人曾巩的作品。是一首七言绝句。此诗是描写春柳

的力作。但和贺知章的咏柳有一定区别。贺知章的咏柳用了拟人、物的手法,写活

了柳和风,曾巩的咏柳则借柳讽刺那些势利小人。这首诗把柳絮飞花的景色写得十

分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了。

抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂的形象。

 

 

 

未变初黄

,准确地点出了早春季节,此时柳树枝上刚吐新芽,正是

且莫深

育只浅黄

的新柳。

 

第一、二句写凌乱柳枝凭借东风狂飘乱舞,第四句以

不知

词,对柳树的愚蛮可笑加以嘲讽。

 

诗中把柳树人格化的写法,以及诗人对柳树的

明显的贬抑与嘲讽,使这首诗不是纯粹地吟咏大自然中的柳树。

 

咏柳而讽世,针

对的是那些得志便猖狂的势利小人。

 

将状物与哲理交融,含义深长,令人深思。

 

 

 

注释:

 

 

 

--

仗恃,依靠。

 

 

 

--

猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着

东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。

 

 

 

解把

--

解得,懂得。

 

 

 

飞花

--

柳絮。

 

 

 

更多曾巩的古诗

 

 

 

《凝香斋》

 

 

 

 

每觉西斋景最幽,不知官是古诸侯。

 



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有