《古风五十九首·其一》的原文打印版、对照翻译及详解(李白) 您所在的位置:网站首页 古风五十九首其一李白拼音 《古风五十九首·其一》的原文打印版、对照翻译及详解(李白)

《古风五十九首·其一》的原文打印版、对照翻译及详解(李白)

2024-06-28 10:40| 来源: 网络整理| 查看: 265

对照翻译

大雅久不作,吾衰竟谁陈?大雅之作久已断绝,我老了还有谁能讲述和继承这种文学精神呢?王风委蔓草,战国多荆榛。《诗经》的《王风》之中已多是衰败之音,战国时代的文风更是荒芜不堪。龙虎相啖食,兵戈逮狂秦。七雄如龙虎相斗,最后秦国以武力得天下。正声何微茫,哀怨起骚人。正声此时何其微茫,而骚人却唱起了哀怨之歌。扬马激颓波,开流荡无垠。汉代的扬雄和司马相如更是推波助澜,此风激荡到了极点。废兴虽万变,宪章亦已沦。其后时代废兴,文风万变,但正声的法度却已荡然无存。自从建安来,绮丽不足珍。自从建安以来,文风绮丽,更不足珍。圣代复元古,垂衣贵清真。直到当今才恢复了元古的风气,垂衣而治,政治清明,民风真朴。群才属休明,乘运共跃鳞。当今群才,欣逢盛世,遂应运而起,如鱼龙腾跃,各显神通。文质相炳焕,众星罗秋旻。如今的文风也是文质并胜,众多诗人如同秋夜的星星,布满了天空。我志在删述,垂辉映千春。我要继承孔子的删述之志,为后代千秋作出光辉的榜样。希圣如有立,绝笔于获麟。如果我效法圣人能有所成就,从此绝笔可矣。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有