李泰伯改字原文、注释、翻译、阅读训练及答案 您所在的位置:网站首页 出师表课文注释翻译及注释 李泰伯改字原文、注释、翻译、阅读训练及答案

李泰伯改字原文、注释、翻译、阅读训练及答案

2024-07-12 05:04| 来源: 网络整理| 查看: 265

李泰伯改字原文、注释、翻译、阅读训练及答案

【原文选段】:

范文正公①守桐庐②,始于钓台建严先生祠堂,自为记③,其歌词④曰:“云山苍苍,江水泱泱,先生之德,山高水长。”既成,以示李泰伯。泰伯读之三,叹味不已,起而言曰:“公之文一出,必将名世。某妄意易一字,以成盛美。"公瞿然⑤,握手⑥扣之。答曰:“云山江水之语,于义甚大,于词甚溥⑦,而‘德’字承之,似局促,拟换作‘风’字如何?”公凝⑧坐颔首,殆欲下拜。

(选自宋·洪迈《容斋随笔》)

【注释】:

①范文正公:即范仲淹。他谥“文正”,故世称范文正公。

②桐庐:古地名,今浙江桐庐市。

③记:传记。

④歌词:指记文后的赞词。⑤瞿然:惊讶的样子。⑥握手:拱手。⑦溥(pǔ):大。⑧凝:注意力集中。

【翻译】:

范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在钓鱼台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长。写完之后拿给南丰的李泰伯看,李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我大胆地想(帮你)换一字,使它更完美;范公很惊讶,拱手请教他。(李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用它来修饰“德”字,好像有点局促了,我想把“德”字换“风”字,你看怎么样啊?范公坐在那里点头,几乎要下拜!

【阅读训练】:

1.解释:

①守_______  ②泱泱_______     ③已_______     

④易_______     ⑤盛_______     ⑥扣_______ 

⑦颔首_______

2.翻译:

①既成,以示李泰伯  

__________________________________________

②必将名世

__________________________________________

  ③殆欲下拜

__________________________________________

3.上文“秦伯读之三”中的“三”,是指_______

 1/2    1 2 下一页 尾页



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有