“cloud nine”是什么意思?猜是“九朵云”你就错了 | 您所在的位置:网站首页 › 凌九霄什么意思 › “cloud nine”是什么意思?猜是“九朵云”你就错了 |
“cloud nine”是什么意思?猜是“九朵云”你就错了
沪江英语 2021-07-28 11:16 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 数字在各国语言中有不同的讲法,象征着不同的意义。中文和英文中的数字使用方法略有不同。 ![]()
three-ring circus 大型热闹的演出;五花八门的场面。马戏场的表演划地为圈,三种技艺同时进行,让人眼花缭乱。 例句: The Repulican or Democratic National Convention is like a three-ring circus, with receptions, caucuses, and press conferences going on all the time. 共和党或民主党代表大会就像“三个圈子的马戏”--招待会、小组会议和记者谈话会不停地举行。
Take Five! 休息五分钟(拿五!) 台上演员在排练芭蕾或排戏时,状态不好,导演会喊一声“take five”,意为休息五分钟,调整一下状态。 例句: It's unlikely that your boss will let you take five in a lotus position. 当然,想让你的老板给你五分钟的打坐状态是不太可能的。
seventh heaven 极乐世界 例句: After I was given my first camera, I was in seventh heaven. 我得到了生平第一台相机,真是开心极了。
cloud nine 九霄云 例句: He will be on cloud nine when he gets some complimentary words. 他只要听到几句恭维话就会得意忘形。
seven up 七喜,原是指赌场好彩 例句: I'll have a 7 Up or Sprite. 我要七喜或雪碧。
(来源:沪江英语 编辑:yaning) ![]() ![]() ![]() ![]() |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |