“雪糕刺客”什么梗|双语热词 您所在的位置:网站首页 冰激凌怎么说拼音 “雪糕刺客”什么梗|双语热词

“雪糕刺客”什么梗|双语热词

#“雪糕刺客”什么梗|双语热词| 来源: 网络整理| 查看: 265

学霸百科

冰激凌和冰淇淋

很多同学在日常的翻译中,对“冰淇淋”和“冰激凌”这两个概念老是分不清楚,今天学霸君就给大家科普一下两者的区别。

冰激凌:激者,激烈、激动也,硬朗,坚硬,洁白的小门牙还是有一丢丢不愉快的;凌者,解作“冰”也,冰凌,滴水成凌。激凌,硬之意思也。所以,冰激凌是一种很硬很硬的东东,恰如冰块,却多了十二分美味之物也。

冰淇淋:淇者,水之流动也,润物无声,恰似清凉的温柔;淋者,水之落下,灵动也。“淇”“淋”二字均可为水流动的状态,柔软似水,温软清凉。

所以说,从字面上看,冰激凌与冰淇淋可以分别代表硬和软两种不同的冰糕形态。

小词活用

价格昂贵

英国著名杂志 《经济学人》曾创立巨无霸指数 the Big Mac index用以计算货币相对美元的汇率是否合理。

该指数是根据购买力平价理论出发,1美元在全球各地的购买力都应相同,若某地的巨无霸售价比美国低,就表示其货币相对美元的汇率被低估,相反则是高估。

至于选择麦当劳巨无霸的原因,是全球120个国家及地区均有售,且制作规格相同,具有参考价值。

The dollar has slipped over the past six months, but still looks dear.

这里的“dear”可不是表示“亲爱的”,而是表示“价格昂贵的”:

Everything's so dear now, isn't it? 现在什么东西都那么贵,是不是?

在 New Concept English教材里,有一篇题为 A Very Dear Cat 的文章,文中老妇人心爱的小猫咪被“绑架了”,并且需要支付一大笔赎金才能赎回,所以 dear 在这里既表示了该猫咪是老妇人的 “心头肉”,又体现了其 “赎金价格十分昂贵”,可谓一语双关,非常妙。

拓展学习

冰淇淋伴侣

sundae 圣代冰淇淋

choc ice巧克力脆皮冰淇淋

tutti frutti 什锦水果冰激凌

à la mode 加冰淇淋的

加冰淇淋的苹果馅饼 apple pie à la mode

banana split 香蕉船

将香蕉纵向剖开,加冰淇淋、果仁等做成的甜食

float 加冰淇淋的饮料

一杯加冰淇淋的可口可乐 a Coke float

学霸的英语笔记/Frank的英语小屋

返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有