“我是你得不到的爸爸”用日语怎么说? | 您所在的位置:网站首页 › 你是爸爸怎么说 › “我是你得不到的爸爸”用日语怎么说? |
各位亲爱的同学们,晚上好 我是你们可爱而又迷人的芥末学长 如果一个女生想委婉地拒绝给她表白的男生 应该怎么说? 要是一年前的话会说: “你是个好人,但是我们不合适” 但是现在她会说: “不好意思,我是你得不到的爸爸” 为了帮助各位同学们在各个方面都 胜人一筹(装的一X) 学长这回就来教教各位老爷 这句装X神句 “我是你得不到的爸爸”用日语怎么说 1.本课重点要说这句话和之前的 “你是个好人” 有什么质的区别 那一定是它自带的王霸中二气质 因此,翻译成日文就是 「俺様はてめえに手に入れないお父様だ」 各位同学们这边仔细瞧~ 这句话中运用了大量中二的词汇 「俺様(oresama)」译为: “本大爷,老子(老娘)” 是最嚣张的“我”的表达方式 例:俺様を見ろ。 (看老子的。) 「てめえ(temee)」译为: “你丫的,你小子” 是非常瞧不起人的一种称呼“你”的方式 例:てめえ、ばかなの? (你丫傻呀?) 「お父様(otousama)」译为: “父亲大人” 是非常尊敬的“爸爸”的表达方式 例:お父様、お客様がお見えになりました。 (父亲大人,客人来了。) 「手に入れる」译为: “拿到手,取得,获得” 举个栗子 ◆ 大金を手に入れる。 (得到了一大笔钱。) ◆ 手に入れないものはいつも一番だ。 (得不到的永远是最好的。) 2.课外补充有的小pong友学会了这句话 会拿去跟心仪的人撒娇 那有的小pong友则是用它来 拒绝一切暧昧 这种小pong友在日语中被称为 「高嶺の花」 译为:高不可攀的,可望而不可及的 举个栗子 ◆ 彼女みたいなお嬢様が、 僕には高嶺の花のようだ。 (像她那样的大小姐,对我来说可望而不可及。) ◆ 博士になるなんて、私には高嶺の花のようだ。 (成为博士对我来说可望而不可及。) 以上,就是装X神句 “我是你得不到的爸爸”的日文版本 你,学会了吗~ |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |