余晖烁烁 | 您所在的位置:网站首页 › 余晖烁烁黑化的样子 › 余晖烁烁 |
我也是被逼无奈……公主殿下! Sorry it had to be this way...princess! -- 《小马国女孩》中对紫悦 你一定是新来的吧,我说话轮不到你来管。 You must be new here. I can speak to anyone any way I want. -- 《小马国女孩》中对紫悦 紫悦想当你们的秋礼服公主。如果我们把这一殊荣颁给这样的家伙……我们的脸往哪搁? Twilight Sparkle wants to beyourFall Formal Princess. But what does it say about our school if we give someone likethis... such an important honor? -- 《小马国女孩》中紫悦黑料视频中的旁白 剧透一下,我说要砸了传送门,是骗你的。我才不想统治着可怜巴巴的高中,我要的是小马国!有了我身后这些青年军团,我就要如愿以偿了! Spoiler alert: I was bluffing when I said I was going to destroy the portal. I don't want to rule this pathetic little high school; I want Equestria! And with my own little teenage army behind me, I am going to get it! -- 《小马国女孩》 对……对不起,我非常抱歉,我不知道原来还有别的办法。 I'm sorry. I'm so sorry. I didn't know there was another way. -- 《小马国女孩》 我知道,我整个人就像是一个疯狂的恶魔。 A demon. I turned into a raging she-demon. -- 《小马国女孩:彩虹摇滚》中余晖这样描述自己之前的恶魔形态 每个人都期盼着你去解决问题的感觉很好吧......肯定比让人盼着惹出麻烦来要好。 Must be nice to have everyone always looking to you for answers to their problems... instead of waiting for you tocausea problem. -- 《小马国女孩:彩虹摇滚》中对紫悦 我已经弃暗投明!改邪归正了! I've changed! I'm in a much better place now! -- 《小马国女孩:彩虹摇滚》中对闪耀 我根本没有嫉妒之情! It wasn't a fit of jealous rage! -- 《小马国女孩:彩虹摇滚》中对特丽克西 人无完人,别给自己太多负担了,你不是还有这么多朋友们可以一起来帮忙吗。 I don't think anyone is supposed to haveallthe answers. But youcancount on your friends to help you find them. -- 《小马国女孩:彩虹摇滚》中对紫悦 我能弹吉他。 I also play guitar. -- 《小马国女孩:彩虹摇滚》 只有我一个人觉得这太凶残了吗? Am I the only one who thinks this is overkill? -- 《小马国女孩:友谊大赛》 你不是很聪明吗,可你有没有想过不该用你不了解的东西闯出大祸来?! You're supposed to be so smart, but did you ever think that you shouldn't be messing around with things you don't understand?! -- 《小马国女孩:友谊大赛》中对紫悦 真正的魔法来自于诚实、忠诚、欢笑、慷慨、善良!我理解你,紫悦,而我现在要向你展示最最重要的魔法--这就是友谊魔法! True magic comes from honesty! Loyalty! Laughter! Generosity! Kindness! I understand you, Twilight, and I want to show you the most important magic of all... the magic of friendship! -- 《小马国女孩:友谊大赛》 拉住我的手,紫悦。让我来告诉你另一种方式……别人曾经也这样告诉过我。 Take my hand, Twilight. Let me show you there's another way... just like someone once did for me. -- 《小马国女孩:友谊大赛》 当我们展示自己最真实的一面时就会变身,我一直在期待着别人能给我答案,却忘记了自己应该去寻找它们。 We pony up when we're showing the truest part of ourselves. I was so busy waiting for someone else to give me the answers that I gave up looking for them myself. -- 《小马国女孩:友谊大赛》 我一碰到你的手就能看看到,我知道你为什么要离开……我的新魔力!这就是我新的魔力!简直太奇妙了! When I touched your hand, I could see things. I could understand why you were leaving. My new magic...! This is my new magic! This is incredible! -- 《小马国女孩:无尽之森传奇》 姑娘们,我们不能对这些能力视而不见,因为它们显然出现得不是时候。如果它们真的能让一切都变得越来越好吗? Girls, we can't just brush these powers aside because it doesn't seem like the ideal time to get them. What if it turns out that they could actually make things better? -- 《小马国女孩:无尽之森传奇》 每个人都很重要,壁花。哪怕他们觉得自己微不足道,如同透明。 Everyone matters, Wallflower. No matter how insignificant or invisible they feel. -- 《小马国女孩:被遗忘的友谊》 就和鹦鹉没什么关系! It's not about the parakeet! -- 《小马国女孩:一波三折的友谊》 我管它叫做"小马上升"。 I always called that 'pony up'. -- 《小马国女孩:春假》 我们叫它"小马的样子"。 'Round here we call them 'pony things'. -- 《小马国女孩:春假》 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |