国内外靠谱翻译公司推荐,总有一家能让你挣到钱丨打死个翻译官 3.3 您所在的位置:网站首页 传神翻译有限公司 国内外靠谱翻译公司推荐,总有一家能让你挣到钱丨打死个翻译官 3.3

国内外靠谱翻译公司推荐,总有一家能让你挣到钱丨打死个翻译官 3.3

2023-08-22 05:10| 来源: 网络整理| 查看: 265

国内外靠谱翻译公司推荐,总有一家能让你挣到钱丨打死个翻译官 3.3

在这里插入图片描述 本章推荐一些比较靠谱的翻译公司/语言服务企业,因为根据个人观察,新手在找活时对价格不敏感(能接到单就行),但是对翻译公司的靠谱程度敏感,总是担心干完活拿不到钱。

之前写过《在找翻译兼职时如何规避一家骗子公司?》,介绍了一些识别骗子公司的方法。几年下来,有很多读者留言,有曝光骗子公司的,有后悔没早点看的,还有骗子跑来刷广告的(Execuse me? )。 在这里插入图片描述 去年11月,有个姑娘私信我,说她给印度客户翻译了几次文件,问怎么报价。我一听是印度人,肾上腺素就上来了,这姑娘八成要被坑。果然,2小时后,报完价,三哥拉黑了她。 在这里插入图片描述 哎,骗子是不分国籍的,也不会从这个世界上彻底消亡。所以这次,我准备换个思路,把比较靠谱的公司列出来,大家在“涉世未深”的时候,可以先按这个名单来投简历。

以下是关于这份名单的一些说明。

1、关于靠谱:“靠谱”是指这些公司经营多年,与译员有合作,确认不会骗钱,但不代表公司和译员之间不存在纠纷,纠纷也会导致扣款,但和“骗人”有本质的区别。

2、公司评价:大家可以通过一些网站(如看准网),看看专职员工的评价。当然,每家公司都有来自译员的负面评价,或多或少,不必太在意。其实合作愉不愉快,很大程度上取决于对方PM/QA的人品和性格,如果PM/QA换人,也许合作风格就变了。

3、筛选依据:中国有几万家可以提供翻译服务的机构,不可能所有都了解,也不是所有都合作过,所以这份名单目前以美国CSA的榜单为主,辅之以个人经验。

CSA排名是基于收入申报的,不完美,不全面,但有参考价值。

国内翻译公司的规模都不大,能租得起写字楼、招5个专职译员(交社保)以上的都算中等规模的公司了。再加上一些公司有独特的接单渠道,没必要曝光自己,宁愿闷声发大财或小富即安,总不能强迫别人脱光光吧。

后期,如有可能,我想把这份名单扩大,争取达到200家的规模。如果有不错的公司(订单比较多、能及时付钱),也欢迎推荐或自荐。

4、简历投递:一般有三种方式,a. 通过公司官网投递;b. 通过招聘网站(智联+51job)投递;c. 通过领英投递(适合以本地化业务为主的公司)。相信大家都能通过搜索,找到邮箱,我就不一一列举了,工作量太大!

5、合作策略:我个人采取的是1+2渣男模式,即选择1家性价比最高的公司作为主要客户,分配70-80%的时间来处理该公司的订单;再选2家订单偏少但性价比较高的客户作为补充,分配20-30%的时间。开发客户挺麻烦的,希望大家都能顺利找到那个“1”。

6、关于价格:这些公司的价格都差不多,没有单独列出的必要。大家在进行试译前可以询价,报价区间是70-150元千中文字和90-200元千英文字,但是国内翻译公司给的价格普遍低于100元千中文字和150元千英文字。

对价格不爽的话,可以参考《十问:关于翻译价格的一切都在这里》。 在这里插入图片描述 7、关于税费:有些公司会按劳务费用扣税,超过800元就要扣税,大家一定要在试译前问清楚。现在新税法出来了,可以抵税,等今年上半年进行汇算清缴后我再来分享。

另外,根据项目类型,我将这些公司分成了两类:传统公司和本地化公司,二者在合作模式上有较大差别,需要特别注意。

传统公司 传统公司是以国内业务为主的翻译公司,合作模式如下:

1、通过QQ或邮件派单,沟通以中文为主;

2、轻度使用CAT软件,完成翻译后提交word格式的译文和unclean文件(含原文标签),也有很多公司不强制要求使用CAT软件,只需提交word译文;

关于CAT的介绍,可以参考:《CAT扫盲:最常用的CAT翻译软件》 在这里插入图片描述 3、计费以word里的字数统计为依据,较少根据TM匹配率设置不同定价,大概是因为匹配率高的都自己处理了。。。

4、付费模式多种多样,有按次结算,也有次月统一支付,银行卡、微信和支付宝都可以。能付钱就行,这个不重要,不要纠结;

5、审校和反馈较少,一般是直接在word上添加修订标记或批注,起个警示和指导作用,不要求译员逐字逐句确认修改是否正确。

本地化公司 本地化公司是以本地化业务为主的翻译公司,狭义地讲,就是给跨国公司的产品和服务提供外译中服务。合作模式如下:

1、通过邮件分配订单,沟通以英文为主;

2、重度使用CAT软件或在线CAT翻译平台,需提交特定格式的双语文件或直接在线提交;

3、计费以软件分析结果为准,会根据TM匹配率设置不同定价,匹配率越高,定价越低;

4、通过银行卡或Paypal等支付平台结算;

5、审校和反馈较多,一般情况下,译员需要提交自己的初级QA报告,然后由审校进行抽查或逐字校对,再以Excel的形式返回最终的QA报告并打分。拿到报告后,译员需要对表格中的各类问题进行解释说明。

6、一般来说,国内公司分配的本地化项目没有如此复杂的流程,除了必须使用CAT软件外,其他环节相对宽松。

总之,传统公司的价格略低一点,但事少一些;本地化公司的价格略高一点,但事多一些。如果以后想做国际市场,可以多接一点本地化项目,熟悉一下流程。

以下是比较靠谱的国内翻译公司名单。

文思海辉

英文名:Pactera

官网:http://www.pactera.com

备注:CSA上榜企业,业内规模第一,主要做软件外包业务,翻译只起支持作用,所以不是严格意义上的语言服务企业,对程序员的需求远大于译员,翻译招聘次数和人数较少。价格偏低,合作模式参考传统公司。

简历投递方式:

1、官网+主流招聘网站

2、常年招聘邮箱:

[email protected]

3、豆瓣主页“Pactera”不定期发布翻译兼职信息(小任务居多),链接如下:豆瓣

在这里插入图片描述 传神语联

英文名:Transn

官网:http://www.transn.com

备注:CSA上榜企业,国内唯一上市的语言服务企业,总部在武汉,旗下还有“语翼”和“云译客”这两个翻译接单平台。价格中低,合作模式参考传统公司。

简历投递方式:

1、官网+主流招聘网站

2、语翼:搜索同名网站+公众号,参加测试

3、云译客:搜索同名网站+公众号,参加测试

统一数位

英文名:President Translation Service

官网:http://www.ptsgi.com

备注:CSA上榜企业,台资企业,常年招聘。特别提醒,该公司与译员的合作条款较为苛刻,发生严重纠纷时(客户拒付,违反保密协议等),译员需要承担高额赔偿。价格中低,合作模式参考传统公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

CSOFT

中文名:华也国际/华软通联

官网:http://www.csoftintl.com/cn/

备注:CSA上榜企业,以英译中本地化项目为主。虽然总部在国内,但管理和运营模式更像一家国际语言服务企业,可以作为国内译员进入国际翻译市场的前站和试验场。价格中等,合作模式参考本地化公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站+领英

译员评价:

华也国际有个靠手速抢单、美元计价的平台,有同学似乎能接到单价300左右的稿子,但是我从来没看到过,放弃之。(圈圈的翻译之路) 江苏舜禹

英文名:Sunyu Transphere

官网:http://www.sunyu.com/

备注:CSA上榜企业,总部在南京,是华为的翻译供应商之一。价格中低,合作模式参考传统公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

四川语言桥

英文名:Lan-Bridge

官网:http://www.lan-bridge.com/

备注:CSA上榜企业,总部在成都,校企合作典范,西南地区翻译一哥。价格中低,合作模式参考传统公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

更多信息请参考以下经验贴:链接

在这里插入图片描述 创思立信

英文名:EC Innovations

官网:http://www.ecinnovations.com.cn/

备注:CSA上榜企业,以英译中本地化项目为主。同CSOFT一样,可以作为国内译员进入国际翻译市场的前站和试验场。价格中低,合作模式可以参考本地化公司,但没那么复杂,沟通还是以中文为主。P.S. 我认识很多与EC有过合作的译员,看来EC的业务量还是挺大的。

简历投递方式:官网+主流招聘网站+领英

译员评价:

本人就曾给一些翻译公司翻过游戏,比较有代表性、实力比较强的有创思立信和博芬软件这两个公司。前者的客户里有EA这种大厂,答主就曾参与过EA某著名FPS射击游戏的翻译…(译员homerloo) 创思立信不错,当时跟我打电话确认付款信息的小哥声音好听,作为声控我印象深刻…(圈圈的翻译之路) 天使翻译

英文名:Angel Translation

官网:http://www.tsfanyi.com/

备注: CSA上榜企业,信息较少,欢迎补充

简历投递方式:官网+主流招聘网站

译员评价:

以前给他们做过香水的试译,PM表示很满意但是似乎客户处未通过,之后再无联系,有专门的派单QQ翻译群。(圈圈的翻译之路) 上海创凌

英文名:Linguitronics

官网:http://www.linguitronics.com

备注:CSA上榜企业,台资企业,在台湾的名字叫万象。价格中低,合作模式介于传统公司和本地化公司之间。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

更多信息请参考知乎上的同名问题:“上海有哪些好的翻译公司?创凌怎么样?”,基本上也都是正面评价,链接如下:链接 在这里插入图片描述 厦门精艺达

英文名:Master Translation Services

官网:http://www.mts.cn/zh-cn/

备注:CSA上榜企业,校企合作典范,价格中等,合作模式参考传统公司。可以在微博关注“韦忠和Frank”(精艺达的老总),他会分享一些业内动态。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

译员评价:

厦门精艺达以前询过价,英中120-220RMB/千英文单词;中英100-150RMB/千中文字,低于我预期报价,没合作。(圈圈的翻译之路) 瑞科翻译

英文名:LocaTran Translations

官网:http://www.locatran.com/

亮点:CSA上榜企业,校企合作典范,知名度高,经常看到该公司的新闻。合作模式参考传统公司。其他信息少,欢迎补充。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

上海唐能

英文名:Talking China

官网:http://www.talkingchina.com/

备注:CSA上榜企业,价格中等,合作模式参考传统公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

更多信息请参考以下经验贴:链接 在这里插入图片描述 艾朗科技

英文名:iLen Technology

官网:http://www.i-len.com

备注:CSA上榜企业,以本地化项目为主。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

译员评价:

这是我最早作为兼职合作的一家公司,通过医药类试译稿后也有其他领域的项目合作。(本地化翻译Angie) 译国译民

英文名:Shanghai YGYM

官网:http://www.ygym.org/

备注:CSA上榜企业,该公司的外语培训业务较多,“米姐”和“翻译米”是该公司旗下培训账号。合作模式参考传统公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

译员评价:

通过了他们的中英互译测试,但从未合作过,据另一位有较多合作的译员朋友反映,可放心合作。(本地化翻译Angie) 博芬软件

英文名:Boffin

官网:http://www.boffin.com

备注:CSA上榜企业,在国内游戏本地化领域具有较高知名度。价格中等,合作模式参考本地化公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

译员评价:

本人就曾给一些翻译公司翻过游戏,比较有代表性、实力比较强的有创思立信和博芬软件这两个公司。前者…而后者也不弱,有Wargaming这种大客户,答主就参加过坦克世界和战舰世界的的汉化工作…(译员homerloo) 中译语通 加粗样式 英文名:GTCOM

官网:http://www.gtcom.com.cn/

备注:国企,母公司是中国对外翻译有限公司,知名度高,媒体曝光度高。价格中等,合作模式参考本地化公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

常年招聘邮箱:[email protected]

更多信息请参考以下经验贴:链接 在这里插入图片描述 Mars Translation

官网:http://www.marstranslation.com

备注:一家类似于Gengo的平台众包型翻译机构。译员通过网站测试后可以接单,在线测试地址如下:

https://www.marstranslation.com/translator/exams

MarsTranslation的母公司是昆仲科技(CCJK),也可以通过昆仲科技的官网(http://www.ccjk.com)投递简历或在主流招聘网站上搜索“昆仲科技”的招聘信息,两个平台共享译员资源。

更多信息请参考以下经验贴:链接 在这里插入图片描述 以下是身边译员合作过的部分公司。

推荐理由:都付款了,是正经公司,但鉴于信息有限,未做进一步介绍。

新宇智慧语言技术有限公司 广州信实翻译服务有限公司 创思博科技有限公司 北京爱林特立科技有限公司 深圳创译无限实业有限公司 济南译软信息技术有限公司 上海巧语翻译服务有限公司 上海卓锦信息技术有限公司 深圳言必达翻译服务有限公司 长沙言必信翻译有限公司 (欢迎补充…)

以下是一些在中国有办事处的国际翻译公司。

国际翻译公司的价格中上,合作模式请参考本地化公司。建议大家在有一定的本地化翻译经验之后再与这些公司合作,否则容易扑街。

需要特别注意的是,这些公司在中国给的价格要比国外低。中国办事处的价格基本在150-300元千英文字,国外办事处的价格在300-600元千英文字,具体价格取决于项目类型。

在国内招聘网站上投简历,都是和中国办事处合作。在英文官网和领英上投是和国外办事处合作,当然,领英上的一些招聘也是由国内办事处发的。投递简历时,请注意HR、VM、Recrutier或PM的位置。 在这里插入图片描述 以下排名不分先后。

Transperfect

中文名称:创博翻译

官网:http://www.transperfect.com

简历投递方式:

1、通过官网入口投递

2、在领英上关注Transperfect,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“创博翻译”的招聘信息

更多信息请参考: 手把手教你向国际知名翻译公司Transperfect投递简历 在这里插入图片描述 Lionbridge

中文名称:莱博智

官网:http://www.lionbridge.com

简历投递方式:

1、通过官网入口投递

2、在领英上关注Lionbridge,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“莱博智”的招聘信息

SDL

中文名称:思迪软件科技

官网:http://www.sdl.com

备注:没错,就是那个搞SDL Trados的公司

简历投递方式:

1、通过官网入口投递

2、在领英上关注SDL,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“思迪软件”的招聘信息

RWS

中文名称:RWS(如文思)

中国官网:http://www.rws.com/cn/

简历投递方式:

1、通过官网入口投递

2、在领英上关注RWS,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“RWS”的招聘信息

Moravia

中文名称:南京摩睿信息

官网:http://www.moravia.com

备注:Moravia已被上面那个RWS收购

简历投递方式:

1、通过官网入口投递

2、在领英上关注Moravia,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“南京摩睿”的招聘信息

Welocalize

中文名称:北京多语信息

中国官网:http://www.welocalize.com

简历投递方式:

1、通过官网入口投递

2、在领英上关注Welocalize,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“北京多语”的招聘信息

Thebigword

中文名称:宝阁文

官网:http://www.thebigword.com/

简历投递方式:

1、通过官网入口投递

2、在领英上关注thebigword,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“宝阁文”的招聘信息

如果还想找更多的国外公司合作,可以根据CSA 2019的排名投简历。榜单放在百度网盘里, 链接如下:

https://pan.baidu.com/s/1Y9dqlHGvN2qbtNl2fOMUXA

提取码:96jm

国外公司的价格是高一些,但为什么国内译员一个劲地抱怨翻译价格低,不去开发国外客户呢?因为没那么简单呀。

给大家分享几个难点:

1、测试难度大。

2、全程英文沟通,有些译员连英文信件都写不好。对方打来电话,口语交流困难。

3、专业劣势。某些offer要求特定专业背景(金融、理工等),国内译员中,英专生占主流,且在相关领域没有积累一定的本地化翻译经验。

4、测试通过后很久接不到单。

5、因为时差关系,欧美客户派单时,中国可能正处于半夜或凌晨。(哎,我以前定过凌晨三点钟的闹钟抢单。。。那时真得好拼啊。。。)

6、从Paypal提款到国内要交手续费。

7、国外公司也存在拒付,让人提心吊胆。

8、国外本地化项目的琐事也特别多。

基本上,90%的国内译员不会向国外公司投简历(因为不了解、怕麻烦等原因),剩下9%的国内译员会在1-3次测试失败后放弃开发国际客户或在合作几次后停止接单,只有1%的人坚持到最后。

在写作本文的过程中,我参考并引用了圈圈(公众号:圈圈的翻译之路)、Angie(公众号:普创专业本地化翻译站)和其他译员的文章或评论,特在此向各位表示感谢。

最后,祝大家找活之路顺利。 在这里插入图片描述



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有