“吃药”英语怎么说?真的不是“Eat medicine” | 您所在的位置:网站首页 › 今天早上吃什么的英语怎么说 › “吃药”英语怎么说?真的不是“Eat medicine” |
“吃药”英语怎么说?真的不是“Eat medicine”
2023-02-08 07:09:00来源:新东方在线整理
英语口语是在职场、生活中的一项必备技能.提高口语的流利度可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。新东方在线小编会为大家定期整理常用英语口语,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。 每个人都会有生病的时候 生病后当然需要及时就诊 按照医嘱吃药 那么,今天的问题来了, 你知道“吃药” 用英语怎么说吗? “Eat medicine”? 当然不是! 那应该怎么说呢? 一起学习一下吧。 吃药≠Eat medicine 在英语中,有咀嚼动作的才用“Eat”,我们中文里面的“吃药”实际是指用温水送服,所以吃药不能用Eat medicine。常用的英语表达是:Take medicine或者Have medicine。 例句: Her doctor says she has to rest and take medicine twice a day. 医生说她必须休息,并且每天要吃两次药。 喝汤≠Drink soup 在英语中,Drink一般只用在“喝”饮品上,例如: Drink tea 喝茶 Drink water 喝水 Drink wine 喝酒 Drink milk 喝牛奶 而西餐里面的汤一般很稠,汤里有肉、蔬菜等很多配料,需要用嘴咀嚼,所以,喝汤的英语表达是:Eat soup。 例句: Please give me a spoon. I want to eat some soup. 请给我一个勺子,我想喝点汤。 写作业≠Write homework “写作业”常用的英语表达是:Do homework。 例句: She is too tired to do homework. 她太累了,写不了作业了。 本文关键字: |
今日新闻 |
推荐新闻 |
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |