不同场合如何用日语打电话? | 您所在的位置:网站首页 › 中文式日语打电话 › 不同场合如何用日语打电话? |
![]() 很多同学刚到日本的时候特别害怕打电话,既害怕自己的日语表达的不正确,也害怕对方说话自己听不懂。所以不到万不得已是绝对不会给别人打电话的。 为了解决这个问题,我们特意整理了几种基本场景下打电话的特定句式。在这里分享给大家! 预约餐厅 店:はい、ご電話ありがとうございます。Xレストランでございます。(谢谢您的电话,这里是X餐厅。) 客:席を予約したいんですけど…(想要预约一下位子。) 店:はい、おひにちはいつでしょうか。(好的,请问是什么时候呢?) 客:明日の18時に行きたいのですが、空いていますか?(想明天18点过去,有空位吗?) 店:明日の18時ですね。(明天18点是吧?) 客:はい。(是的。) 店:何名様でしょうか。(请问您几位呢?) 客:四人です。(四个人。) 店:はい、四名様ですね。ただいま、お席を確認してまいりますので、少々お待ちください。 (好的,四位是吧。现在给您确认,请稍等。) …… お待たせいたしました。お席が空いておりますので、お取りしておきます。(久等了!有空位子,这边帮你订了喔。) 客:はい、お願いします。(好的,拜托了。) 店:それでは、お客様のお名前とご連絡先を伺いしてもよろしいでしょうか。(可以麻烦告诉一下您的名字和联系方式吗?) 客:はい、青藤と申します。電話番号は012-3456-7899です。(好的,我叫青藤,电话号码是012-3456-7899。) 店:それでは、ご確認させていただきます。明日の18時から、青藤様。4名様、電話番号が012-3456-7899、お間違いないでしょうか。(那这边确认一下。明天18点开始,青藤先生,四位,电话号码是012-3456-7899,没有错吧?) 客:はい、大丈夫です。(没有问题。) 店:はい、それではお待ちしております。ご予約ありがとうございます。(好的,谢谢您的预约。等候您的到来~) 同学们发现了没有?在表达完自己想要预约位子的意愿之后,全程只要回答店员的问题就好。预约牙科也是差不多的流程。 预约牙科 医:ご電話ありがとうございます。X歯科でございます。 (感谢您的来电,这里是X牙科诊所。) 病:予約したいんですけれども。 (想要预约一下…) 医:はい。初診(しょしん)ですか、それとも今通い中ですか? (好的。您是第一次来这里吗?还是现在正在定期治疗中呢?) 病:初めてです。 (第一次) 医:かしこまりました。本日どうされましたか? (了解了,今天想看什么呢?) 病:急に奥歯(おくば)が痛くなってしまって、予約してちょっと見てもらいたいです。 (突然大牙疼,想请你们帮忙看一下。) 医:かしこまりました。いつごろがよろしいですか。 (了解了,什么时间比较好呢?) …… 之后的部分由于和预约餐厅差不多,在这里省略。 在给医院打电话进行预约时,会有一个描述病情的环节。这个环节也是很考验日语的,有兴趣的同学欢迎给我们留言,我们会专门推一期文章来讲讲。 找兼职 お忙しいところ恐れ入ります。 (百忙之中不好意思) Xのアルバイト求人(きゅうじん)を見て、お電話いたしました。 (我在X上看到了打工招人的信息,所以给您打了电话。) 青藤と申します。 (我是青藤。) 求人ご担当の方はいらっしゃいますか? (请问负责招聘的人在吗?) 负责人接了电话 お忙しいところすみません。青藤と申します。Xに掲載(けいさい)されているアルバイトの求人応募でお電話しました。 (百忙之中打扰了,我是青藤。在X上看到了兼职招聘信息,所以给您打了电话。) まだ応募は可能でしょうか? (请问还招人吗?) 如果对方说还在招人,接下来就是商谈面试时间。 如果对方说的时间不方便:あいにくその日程(にってい)は予定があり、調整は難しいのですが、11月の1日はいかがでしょうか? (不凑巧我那天刚好有其他安排去不了,11月1号可以吗?) どちらに伺えばよろしいですか? (请问要去哪里面试呢?) 当日は履歴書以外に持参(じさん)するものはありますか? (面试当天除了带简历还需要带什么吗?) わかりました。当日は宜しくお願いいたします。ありがとうございました。 (明白了。那天还请您多多关照。谢谢了。) 来电话了没接上,回拨过去 お忙しいところ恐れ入ります。 (百忙之中打扰了。) 私、先ほどお電話を頂きました青藤です。 (我是刚才您打过电话的青藤。) 先ほどはお電話に出られず失礼いたしました。 (刚才没接到电话不好意思了。) 今、お時間よろしいでしょうか? (请问您现在有时间吗?) |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |