“冷静下来”用英语怎么说? | 您所在的位置:网站首页 › 一个水瓶用英语怎么说 › “冷静下来”用英语怎么说? |
大家都知道 Lose是失去 Cool是冷 那你知道“Lose your cool” 是什么意思吗? 一起学习一下吧。 “Lose one's cool”是什么意思? 其实,“Lose one's cool”是一个习惯用语,按字面意思也很意思理解,就是指没有办法控制自己的情绪,失去了冷静,也就是说:沉不住气;发脾气。 例句: She lost her cool and made a nasty scene with the manager. 她忍无可忍,和经理大吵了一架。 “冷静下来”用英语怎么说? 那如果想要表达“冷静下来”,你知道用英语怎么说吗?很简单,可以用:Cool down。 例句: He has had time to cool down and look at what happened more objectively. 他有时间冷静下来,并且更加客观地考虑发生的一切。 Play it cool ≠ 玩酷 例句: If the boss walk in, just play it cool. 如果老板走进来,你要沉着冷静。 返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |