「米津玄師」さよーならまたいつか! 罗马音/假名+翻译(终有一日我们会再次相遇!) 您所在的位置:网站首页 いいんですか罗马音 「米津玄師」さよーならまたいつか! 罗马音/假名+翻译(终有一日我们会再次相遇!)

「米津玄師」さよーならまたいつか! 罗马音/假名+翻译(终有一日我们会再次相遇!)

2024-07-11 17:35| 来源: 网络整理| 查看: 265

NHK連続テレビ小説「虎に翼」の主題歌

さよーならまたいつか!

Song written by:米津玄師

do ko ka ra ha ru ga me gu ri ku ru no ka      shi ra zu shi ra zu o to na ni na tta

どこから春(はる)が巡(めぐ)り来(く)るのか 知(し)らず知(し)らず大人(おとな)になった

春日从何处降临,不知不觉间已长大成人

mi a ge ta sa ki ni wa tsu ba me ga to n de i ta      ki no na i ka o de

見上(みあ)げた先(さき)には燕(つばめ)が飛(と)んでいた 気(き)のない顔(かお)で

抬头望见燕子于空中翱翔,表情平淡

mo shi mo wa ta shi ni tsu ba sa ga a re ba      ne ga u ta bi ni ka na shi mi ni ku re ta

もしもわたしに翼(つばさ)があれば 願(ねが)う度(たび)に悲(かな)しみに暮(く)れた

若是能给予我一双翅膀,每次祈求便会沉溺于悲伤中

sa yo na ra hya ku ne n sa ki de ma ta a i ma syo u      shi n pa i shi na i de

さよなら100年先(ひゃくねんさき)でまた会(あ)いましょう 心配(しんぱい)しないで

再见,就让我们在100年之后再会吧,不必担心

i tsu no ma ni ka      ha na ga o chi ta

いつの間(ま)にか 花(はな)が落(お)ちた

不知何时,花儿凋落

da re ka ga wa ta shi ni u so wo tsu i ta

誰(だれ)かがわたしに嘘(うそ)をついた

是谁对我撒了谎呢

do sya bu ri de mo ka ma wa zu to n de i ku      so no chi ka ra ga ho shi ka tta

土砂降(どしゃぶ)りでも構(かま)わず飛(と)んでいく その力(ちから)が欲(ほ)しかった

即便是倾盆大雨,也能无视一切继续翱翔,好想得到那份力量

da re ka to ko i ni o chi te      ma ta ku da ke te      ya ga te ha na re ba na re

誰(だれ)かと恋(こい)に落(お)ちて また砕(くだ)けて やがて離(はな)れ離(ばな)れ

与何人一同坠入爱河,再次心碎,不久后便互相离去

ku chi no na ka ha ta to chi ga ni ji n de      so ra ni tsu ba wo ha ku

口(くち)の中(なか)はたと血(ち)が滲(にじ)んで 空(そら)に唾(つば)を吐(は)く

嘴中突然渗出鲜血,向天空吐露不悦

ma ta ta ke ha ne wo hi ro ge      ki ma ma ni to be      do ko ma de mo yu ke

瞬(またた)け羽(はね)を広(ひろ)げ 気儘(きまま)に飛(と)べ どこまでもゆけ

眨眨双眼,张开羽翼吧,随心所欲尽情飞翔吧,前往你想去的任何地方

hya ku ne n sa ki mo o bo e te ru ka na      shi ra ne e ke re do

100年先(ひゃくねんさき)も憶(おぼ)えてるかな 知(し)らねえけれど

百年之后你还会记得我吗,虽然我也不清楚

sa yo o na ra ma ta i tsu ka

さよーならまたいつか!

但终有一日我们会再次相遇!

shi gu ru ru ya shi gu ru ru ma chi e a yu mi i ru      so ko ka shi ko de so de fu re ru

しぐるるやしぐるる町(まち)へ歩(あゆ)み入(い)る そこかしこで袖触(そでふ)れる

抬步走进晚秋阵雨的城镇,所到之处皆有相识之人

mi a ge ta sa ki ni wa na ni mo i na ka tta      a a i na ka tta

見上(みあ)げた先(さき)には何(なに)も居(い)なかった ああ居(い)なかった

抬头仰望天空却不见一物,啊,空无一人

shi ta ri ga o de      sa wa ra na i de

したり顔(がお)で 触(さわ)らないで

别一脸得意地碰我

se na ka wo na gu ri tsu ke ru ma to ha zu re

背中(せなか)を殴(なぐ)りつける的外(まとはず)れ

向身后挥拳却未能命中

hi to ga no ta ma u ji go ku no sa ki ni ko so      wa ta shi wa ha ru wo mi ru

人(ひと)が宣(のたま)う地獄(じごく)の先(さき)にこそ わたしは春(はる)を見(み)る

正是在人们所宣称的地狱前方,方才看到春天

da re ka wo a i shi ta ku te      de mo i ta ku te      i tsu shi ka a me a ra re

誰(だれ)かを愛(あい)したくて でも痛(いた)くて いつしか雨霰(あめあられ)

渴望去爱何人,却又无比疼痛;不知何时,泪如雨下

tsu na ga re te i ta na wa wo ni gi ri shi me te      shi ka to ka mi chi gi ru

繋(つな)がれていた縄(なわ)を握(にぎ)りしめて しかと噛(か)みちぎる

紧紧握住彼此相连的绳索,用力将其咬断

tsu ra nu ke ne ra i sa da me      ke da shi to ra e      do ko ma de mo yu ke

貫(つらぬ)いけ狙(ねら)い定(さだ)め 蓋(けだ)し虎(とら)へ どもまでもゆく

想必是瞄准猛虎,将其贯穿吧,前往你想去的任何地方

hya ku ne n sa ki no a na ta ni a i ta i      ki e u se ru na yo

100年先(ひゃくねんさき)のあなたに会(あ)いたい 消(き)え失(う)せるなよ

我想要见到百年之后的你,可别消失了啊

sa yo o na ra ma ra i tsu ka

さよーならまたいつか!

终有一日我们会再次相遇!

i ma ko i ni o chi te      ma ta ku da ke te      ha na re ba na re

今恋(いまこい)に落(お)ちて また砕(くだ)けて 離(はな)れ離(ばな)れ

此刻,与你一同坠入爱河,再次心碎,互相离去

ku chi no na ka ha ta to chi ga ni ji n da      so ra ni tsu ba wo ha ku

口(くち)の中(なか)はたと血(ち)が滲(にじ)んだ 空(そら)に唾(つば)を吐(は)く

嘴中突然渗出鲜血,向天空吐露不悦

i ma ha ne wo hi ro ge      ki ma ma ni to be      do ko ma de mo yu ke

今羽(いまはね)を広(ひろ)げ 気儘(きまま)に飛(と)べ どこまでもゆけ

此刻,张开羽翼吧,随心所欲尽情飞翔吧,前往你想去的任何地方

u ma re ta hi ka ra wa ta shi de i ta n da      shi ra na ka tta da ro

生(う)まれた日(ひ)からわたしでいたんだ 知(し)らなかっただろ

从降临于世间的那日起,我便是我,你应该还不知道吧

さよーならまたいつか!

终有一日我们会再次相遇!



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有