我们常说的“PK”是哪两个单词的缩写?你绝对想不到! 您所在的位置:网站首页 xs是哪两个单词的简称 我们常说的“PK”是哪两个单词的缩写?你绝对想不到!

我们常说的“PK”是哪两个单词的缩写?你绝对想不到!

2023-06-04 20:41| 来源: 网络整理| 查看: 265

小编再来跟大家分享一些英语中被高频使用的缩写:

XOXO

第一个要介绍给大家的就是XOXO,可千万别想歪,认为是XXOO了!

其实XOXO是西方人的一个惯用口语词,经常出现在网络对话或者邮件往来中,用来表达跟对方的亲密,其意思是“Hugs and Kisses(亲亲抱抱)”,具体的解释如下。

The "O" represents the arms of those persons hugging each other while the "X" is evocative of two people kissing each other.

O表示两个人拥抱彼此,X代表两个人亲吻彼此。

I'll see you on Monday, love ya, XOXO.

周一见,爱你哟,亲亲抱抱(么么哒)。

ASAP

“ASAP”在生活和工作中使用的频率非常高,它的全称是“ as soon as possible”,表示的是“尽快”。

The colonel ordered, 'I want two good engines down here asap.'

上校命令道:“尽快给我找两台性能好的发动机来。”

LOL

一看到LOL,爱好游戏的朋友第一反应可能是“英雄联盟”,LOL确实是游戏“ League of Legends(英雄联盟)”的简称。但老外短信中经常发的“LOL”是什么意思呢?

它表示的是“大笑”,是“ Laugh Out Loud”的缩写形式。

LOL, no matter who wins they always yell," God is great"!

大笑,不管谁赢了他们总是大喊,“上帝是伟大的”!

LMAO

大笑除了“LOL”,还有它的升级版“LMAO”,全称是“ Laughing My Ass Off” ,指“笑得屁滚尿流;笑死我了”,可以说是很接地气了~

I was laughing my ass off while I was watching this TV series.

我在看这部电视剧的时候笑得屁滚尿流。

ATM

看到“ATM”,大家的第一反应可能是“自动取款机”,它的全称是“ Automatic Teller Machine”。但老外聊天中说到的“ATM”,可不一定是这个意思哦,更多时候,它是“ at the moment”的缩写,表示“眼下;目前”。

There's no way we can afford to buy a house at the moment.

眼下我们无论如何也买不起房子。

TTYL

有时跟老外聊天,他可能会突然给你发个“TTYL”,意思是他这会可能比较忙,想跟你“回头再聊”,“TTYL”其实就是“ Talk to you later”.

'Talk to you later./TTYL.' — 'All right. See you love.'

“回头再跟你谈。”——“好的。再见,亲爱的。”

CUL

说到“CUL”,我们在日常生活中使用的频率超级高。其实,它就是“ See you later”的缩略形式,C和SEE的发音一样。

I have some extra work to do. See you later(CUL).

我还有一些额外的工作要做,再见。

TGIF

gif大家都知道是动图,老外挂在嘴边的“TGIF”又是什么呢?它其实是“ Thank God It's Friday”的缩写,表示“感谢上帝,周五啦!”,使用频率非常高。

TGIF, I can't wait for the weekend.

感谢老天,周五啦!我都等不及过周末了。

FYI

FYI是“ For Your Information”的缩写,表示“供您参考”,是当前在外企中流行的英文缩写,为工作用语,常用于工作的电子邮件中等。比如,一般在外企转发邮件,如果想直接转发,但又怕什么都不写会不礼貌,这个时候就可以写上FYI。

A copy of the provisional agenda is enclosed for your information.

随信寄上一份暂定议事的日程安排供参考。

BTW

“BTW”是“ by the way”的缩写,表示“顺便说一下”,这个大家应该比较熟悉了。

BTW, the translation software is terrible.

顺便说一下,这个翻译软件也太烂了。

TBD

TBD是“ to be determined”的缩写,表示“有待商榷,有待商议”。

It has yet to be determined when the meeting is to be held.

尚待决定会议什么时候举行。

今天的内容就这么多啦,大家还知道哪些常用的缩写表达呢?欢迎留言分享。

-END-

精彩推荐:

对暗号也这么卷?英文版《孤勇者》快学起来!

扒一扒最古早的“xx门”事件!

“谢谢” 不要再说Thank!而Thanks、Thank you也不能随便用,看懂请转发!

老外痴迷汉字文身,遇到热心博主打假,“这是得罪文身师了吧!” 返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有