22个托福听力中的常见口语惯用语 您所在的位置:网站首页 versus例句 22个托福听力中的常见口语惯用语

22个托福听力中的常见口语惯用语

#22个托福听力中的常见口语惯用语| 来源: 网络整理| 查看: 265

辛达托福代报考位提醒:到2020年04月28日官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,如果暂时没有考位的话可以提交给我们代报,广大考生注意考试

托福听力中招致考生听不懂对话或是讲座内容的状况很多,其中比拟常见的一个缘由就是考生对一些老外的口语习气用语缺乏足够的认识理解,进而影响了对听力素材的了解。下面小编就来汇总整理22个托福听力中的常见口语习用语。

 

1.all over the place

 

中文翻译:乌七八糟的;四处都是

 

英语释义:completely disorganized or confused

 

例句:Yeah,well, there used to be beavers all over the place, something like 200 million beavers, just in the continental United States.

 

例句翻译:这里曾经四处都是海狸,大约有200万只生活在美洲大陆上。

 

2.all the rage

 

中文翻译:风行一时

 

英语释义:英语释义:popular or fashionable at the moment

 

例句:Before long, Hawaiian steel guitar music was all the rage in the mainland US.

 

例句翻译:不久,夏威夷吉他就在美国外乡风行起来。

 

3.at odd

 

中文翻译:争论;不分歧

 

英语释义:cannot agree or argue with someone

 

例句:They try to fit in with the rest of the world even though it’s at odds with their beliefs and their identities.

 

例句翻译:他们正努力融入世界,虽然他们和世界其他中央有着不同的身份和信仰。

 

4.be that as it may

 

中文翻译:即便如此,虽然那样; 话虽如此

 

英语释义:even so, even now

 

例句:But be that as it may, whatever the exact date, whether it's 15,000, 20,000or 30,000 years ago, the Chauvet paintings are from the dawn of art.

 

例句翻译:虽然如此,无论精确的日期是哪天,哪怕是在15000、20000还是30000年前,肖维岩洞的壁画都被以为是艺术的开端。

 

5.do the trick

 

中文翻译:奏效,胜利

 

英语释义:go places, make a hit

 

例句:Yeah,I can see how that might do the trick. But, anyway, what I wanted to ask was, when you started talking about game theory.Well, I know a little bit about it, but I am not clear about its use in biology.

 

例句翻译:是的,我曾经看到效果了,但是,我还是想问一下,当你提到game theory的时分,我是有一定的理解,但是我不晓得这个理论是如何运用在生物学中的。

 

6.down the drain

 

中文翻译:糜费掉;徒劳;蜕化

 

英语释义:wasted or produces no results

 

例句:I know, but I didn’t want to risk the project going down the drain.

 

例句翻译:我晓得,但是我不能让这个项目冒功败垂成的风险。

 

7.drop in the bucket

 

中文翻译:九牛一毛,九牛一毛,无济于事

 

英语释义:something is so small that it won't make any noticeable difference.

 

例句:It can generate 194 megawatts of electric power, but that’s just a drop in the bucket.

 

例句翻译:它能产生194兆瓦的电量,但是也是无济于事。

 

8.for the birds

 

中文翻译:毫无意义的

 

英语释义:worthless or ridiculous

 

例句:Studies have been done on the reproductive success rates for the birds in both areas, and the result showed surprisingly that the reproductive success was essentially the same in both areas – the preferred and the second choice habitat.

 

例句翻译:关于繁衍的胜利率的研讨结论是毫无价值的,结果令人震惊地标明,繁衍的胜利率在首选和第二选择的栖息地中实质上是一样的

 

9.from scratch

 

中文翻译:白手起家,从头做起

 

英语释义:from the beginning

 

例句:But we've got all the sources and its due next week. We don’t have time to start from scratch.

 

例句翻译:但是我们曾经找好各种材料了,截止日期是下周,我们曾经没有时间重新来过了。

 

10.get a handle on

 

中文翻译:控制,控制,驾驭,左右

 

英语释义:get something under control

 

例句:Apparently,it also contributes to the development of a brain that's flexible, a brain that's quickly able to get a handle on unfamiliar situations.

 

例句翻译:很显然,它对大脑灵敏、快速的顺应生疏环境有着重要协助。

 

11.heavenly body

 

中文翻译:天体

 

英语释义:planet

 

例句:That's because of their belief at the time that the heavenly bodies, the Sun,Moon,Stars and Planets, were perfect, without any flaws or blemishes.

 

例句翻译:这是由于他们深信一切的行星,太阳,月亮等等,都是圆满无瑕的。

 

12.high and low

 

中文翻译:四处

 

英语释义:everywhere

 

例句:And it so happened that the cellist graduated last year. They’ve been searching high and low for a replacement, someone with experience.

 

例句翻译:大提琴手去年毕业了,他们四处寻觅有经历的接班人。

 

13.how come

 

中文翻译:为什么,怎样会

 

英语释义:disbelief or surprise

 

例句:I mean, how come Halley’s is still there? After four and a half billion years. How could it be?

 

例句翻译:我意义是,经过了45亿年哈雷彗星怎样还在那,怎样可能?

 

14.let alone

 

中文翻译:更不用说;不打搅

 

英语释义:to say nothing of…

 

例句:we know the Sun’s current rate of mass loss, but if we assume that this rate has been steady over the last four billion years, the young Sun wouldn’t have been massive enough to have warmed Earth, let alone Mars, not enough to have caused liquid water.

 

例句翻译:我们晓得太阳如今质量在衰减,假如我们假定太阳质量衰减的速度是恒定的,那么经过40亿年,太阳将不再有足够的质量给地球提供热量,更不用说火星了,这些热量都不够构成液态水。

 

15.off the hook

 

中文翻译:摆脱窘境;脱身

 

英语释义:avoid sth.

 

例句:And that's supposed to be a quiet environment? Not exactly. My brother and parents try to keep it down when I am studying, but the phone pretty much rings off the hook, so ...

 

例句翻译:本该是一个很安静的环境吧?事实却不是这样,在我学习的时分都爸爸和哥哥放低声音,但是电话却响个不停。

 

6.pros and cons

 

中文翻译:利害

 

英语释义:advantages & disadvantages

 

例句:The question is how. I mean no one really thinks that, say a bee goes through weighing thepros and cons of pollinating this flower or that flower.

 

例句翻译:问题在于怎样做到的。没有人会以为蜜蜂给花朵授粉的时分会去权衡一下这朵花和那朵花的利害。

 

17.put two and two together

 

中文翻译:依据事实推理

 

英语释义:reach acorrect conclusion from the evidence; making inference

 

例句:Sohe put two and two together, and decided there was an element in the sun that hadn’t been discovered here on the earth yet.

 

例句翻译:所以他依据现有状况推断,太阳里有一种元素是我们至今都没有发现的。

 

18.rule of thumb

 

中文翻译:经历规律

 

英语释义:approximately

 

例句:.. like your parents. That’s usually my rule of thumb: would my parents understand this?

 

例句翻译:例如你的父母。按我的经历我会问一句,我的父母能了解吗?

 

19.spot on

 

中文翻译:完整正确

 

英语释义:exactly right

 

例句:There’sa reason I mentioned that figure of 36,000 kilometers. That’s about how high an object would have to be orbiting straight up from the equator to constantly remain directly above the exact same spot on the rotating planet Earth.

 

例句翻译:就像我刚提到的,36000公里是近地同步卫星的最低轨道高度。

 

20.take for granted

 

中文翻译:以为…天经地义

 

英语释义:assume sth.Is real for sure

 

例句:Today we take for granted that there horizontal bands of plant communities.

 

例句翻译:今天我们以为植物带的程度散布是天经地义的。

 

21.tall order

 

中文翻译:离谱的请求,苛求

 

英语释义:hard to achieve or fulfill

 

例句:It's still a pretty tall order, and we will be moving right along, so you will really need to stay on top of it.

 

例句翻译:这一直是个苛刻的请求,我们要不断坚持行进,你就必需坚持在巅峰状态。

 

22.tongue in cheek

 

中文翻译:不是认真的,虚情假意的

 

英语释义:not seriously

 

例句:That's the so-called JUNK DNA. Though the word junk is used sort of tongue in cheek.

 

例句翻译:这就是所谓的“无用DNA”,不过junk一词在这里有点嘲弄的意义。

 

以上在这些托福听力中的口语习气用语,小编希望大家可以认真记住,如此在实战中遇到,考生也就能顺利听懂和解题了。

小编找到的是作者的一些见解,希望可以为考生们寻找到最好得分方式。这些资料大家可以作为参考吸收到自己的经验谈之中,适合自己的方法就是最好的方法,希望对大家有所帮助。最后,辛达代报希望广大考生们在备考过程中提升自己的语言水平,取得更好的成绩。

有需要代报考位的同学们,可以直接联系我们,辛达托福代报竭诚为您服务。(*^__^*) 嘻嘻…



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有