如果老外对你说“shoot me”,千万别开枪!他不是这意思! 您所在的位置:网站首页 survive是什么意思英语翻译 如果老外对你说“shoot me”,千万别开枪!他不是这意思!

如果老外对你说“shoot me”,千万别开枪!他不是这意思!

2024-03-24 16:31| 来源: 网络整理| 查看: 265

而在现实生活中,哪有人会拿枪指着你?万一真的出现了,你敢这么视死如归吗?

那么 shoot me 在日常生活中,究竟表达什么含义?

下面就请大家看一个对话,感觉一下 shoot me 的用法:

A:It’s about ten-hour drive to get there.

你得开10小时车才能到那儿。

B:What? 10 hours? Shoot me.

什么?10个小时?杀了我吧。

能不能体会出来?“shoot me”在这里并不是真的想让别人开枪打死自己,而是表达一种“宁愿被开枪打死也不愿意干某事”,以证明这件事情多么讨厌和恶心。也可以说:kill me。

一个比较书面的表达方式为:

I’d rather be shot than drive 10 hours toget there.

我宁愿被开枪打死也不愿意开10小时车到那里。

再来看一个例子:

A:The teacher wants you to team up with Ann.

老师希望你和 Ann 组成一对。

B:No, please shoot me.

不,杀了我吧。

同理,上面的句子可以改写成书面语:I’d rather be shot than team up with Ann.

请注意噢,shoot me 还有一个有趣的用法,请大家体会:

A:Actually you are wrong. Pluto has now been considered as a dwarf planet.

事实上,你错了。冥王星已经被认为是矮行星了。

B:Shoot me.

那又如何。

大家能不能体会出来:这里的 shoot me 有种挑衅、反讽的意味,即“那又怎样,开枪打死我啊!”。

前面最好加上 So what?(那又怎样)或者 Whatever(无所谓),效果更佳。

别着急,还没完。

Shoot 除了“射击”之外,还可以表达“抛、掷”。

比如NBA 术语里的“投篮”,就叫 shoot,如果你投出一记漂亮的三分球,解说员会说:What a nice shot!这里的 shot 就是 shoot 的名词形式,如果投篮没有命中,可以说:miss the shot。

绕回来,shoot 如果表示“投、掷”的意思,那么shoot me something就表示“把...递给我”,比如:

Please shoot methat book.

请把那本书递给我。

我们再总结一下 shoot me 的三种用法:

① “打死我也不愿意”。

② “那又如何”。

③ “递给我某物”。

最后,单独就 shoot 讲两句,因为 shoot 在日常生活中是一个非常非常高频的用词。

首先,shoot 是 shit 的委婉语。Shit 是个粗口,类似中文里的“cao(第四声)”,但一些比较注重形象的人往往会说“靠”或“擦”,来代替那个比较硬核的字。

英文中也一样,有些人觉得用“shit”来表达情绪不文明,便选择说 shoot。比如:

Shoot! I missed the shot.

擦,我投篮偏了。

另外,shoot 还可以表达“有话快说,有屁快放”,比如有人跟你说“我有一句话,不知当讲不当讲”。这时,你就可以说:shoot!

学到了点个赞哟!

*文章转载自网络返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有