七日杀 A20更新中文介绍(全) 您所在的位置:网站首页 steam七日杀地图 七日杀 A20更新中文介绍(全)

七日杀 A20更新中文介绍(全)

#七日杀 A20更新中文介绍(全)| 来源: 网络整理| 查看: 265

A20更新介绍 A20 Official Release Notes

前言:A20是7D2D团队(TFP)声称目前为止改动最大的一个版本。地图整理的工作我会在近日的体验后逐渐进行。本文章为Release Notes的中文翻译,并保留原文以方便进行专有名词对照。

官网(英文):https://7daystodie.com/a20-official-release-notes/

包括摘要共24个章节。省时间可以只看摘要部分

一、摘要

Alpha 20 is by far the largest content drop TFP has ever delivered. This is partly due to TFP nearly doubling the team size over the last two years and vastly improving our proprietary tools to improve the game and speed up new content creation. Alpha 20 takes some big leaps towards Gold with these major improvements:

A20是迄今为止TFP所交付的最大的内容更新。这部分是由于TFP在过去两年中几乎将团队规模扩大了一倍,并极大地改善了我们的专有工具,以改善游戏和加快新内容的创作。

通过以下这些重大改进Alpha20向黄金版迈出了大步:

 

1. A brand-new version of Random Gen World creation with new cities, city tiles and a part system spawner. You will be blown away by it!

2. Over 200 new POI’s and updates to many of the older POI’s. Over 550 Explorable locations total

3. Navezgane has many city improvements, terrain improvements and new rural and wilderness communities

4. Nearly 25 new HD characters with a couple with improved shaders

5. 6 New weapons and 13 HD remakes with the addition of new primitive pipe weapons

6. Overhauled shape menu with hundreds of new shapes organized and buildable from a simple frame with in-game, creative and level design support

7. Block Placement Improvements

8. We have added a Robotic Drone Companion to carry your extra gear, heal you and more

9. Dynamic Imposter System renders accurate changes to POI’s and player bases at far distances

10. Rendering improvements with 100s of new PBR models

11. Quest Improvements including new restore power night Quests

12. AI Enemy Improvements including city spawning, ducking, obstacle attacks, head tracking and burst attacks.

13. Feral Sense Game options for a completely new game experience

14. Vehicle Improvements with coop passenger support and mods to improve and customize your Vehicles

15. Loot Progression Improvements include a new Loot Stage System, Biome and Tiered POI loot bonuses and early game balance

16. Improved dynamic music and ambient audio system with added new content

17. Improved weather system with more distinct and varying weather

18. Video Options for Anti-Aliasing – Temporal (TAA) and AA Sharpening have been added along with an auto detection system that will set your game settings to better match your hardwares capabilities.

19. Animations have been improved from 1st person to 3rd person to provide a more immersive experience

20. A new Dismemberment system has been integrated with some of the zombies

21. Twitch Integration has been improved with many new commands, voting and more

22. Modding support has been improved with better world editing, level editing, RWG and Server.XML settings and tools

1. 一个全新的随机生成世界(Random Gen World)地图,具有新的城市、城市地块和部分系统生成器。你会被它所震撼!

2. 超过200个新的POI和许多旧的POI的更新。总共超过550个可探索的地点

3. Navezgane有许多城市改进,地形改进和新的农村和荒野社区。

4. 近25个新的高清人物,其中有几个人物的着色器得到了改进

5. 6种新武器和13种高清重制武器,并增加了新的原始铁管武器

6. 大修了形状菜单,有数百种新形状,可从一个简单的框架中组织和建造,并支持游戏中的创意和关卡设计。

7. 区块放置的改进

8. 增加了一个机器人无人机伙伴,可以携带你的额外装备,为你提供治疗等。

9. 动态替换系统(Dynamic Imposter System)可以准确地改变远处的POI和玩家基地。

10. 渲染改进,增加了100多个新的PBR模型

11. 任务改进,包括新的恢复电力夜间任务

12. AI敌人的改进,包括城市刷怪、躲避、障碍物攻击、头部追踪和突发攻击。

13. 野性感应游戏(Feral Sense Game)选项,以获得全新的游戏体验

14. 车辆改进,支持合作乘客和MOD,以改善和定制你的车辆

15. 战利品进展的改进包括新的战利品阶段系统、生物群落和分层POI战利品奖金和早期游戏平衡。

16. 改进动态音乐和环境音频系统,增加新内容

17. 改进了天气系统,使之具有更明显的变化的天气

18. 增加了抗锯齿的视频选项--时间性(TAA)和AA锐化,以及一个自动检测系统,该系统将设置您的游戏设置以更好地匹配您的硬件能力。

19. 动画已经从第一人称改进为第三人称,以提供一个更加身临其境的体验。

20. 一个新的肢解系统已经与一些僵尸整合。

21. Twitch的整合已经得到改善,增加了许多新的命令、投票和其他功能。

22. 修改支持已经得到改善,有了更好的世界编辑、关卡编辑、RWG和Server.XML设置和工具。

 

Alpha 20 is not compatible with previous Alpha worlds or save game data. New Pregen-Maps have been created and can be used. We also advise that you delete the 7 Days save Game data folder before playing.

TFP is extremely excited for this release. It’s by far the biggest Alpha ever and is jam packed with new content, bug fixes, optimizations, and game balancing. Read on for more information!

A20与以前的世界或保存的游戏数据不兼容。新的预制地图已经创建,可以使用。我们还建议你在玩之前删除七日杀游戏数据保存文件夹。

TFP对这个版本感到非常兴奋。这是迄今为止最大的Alpha版本,包含了新内容、错误修复、优化和游戏平衡。请继续阅读更多信息!

 

二、随机世界生成 Random World Generation

TFP is very proud and excited to bring a brand new Random World Generation System to Alpha 20. The System has been re-engineered from the ground up with a focus on generation speed, flexibility, quality visuals, believability, replay-ability, POI dispersion, Trader positions, and so much more. We took a more content-driven approach for POI’s, City Tiles, and Stamps. Cities and roads are much more believable and detailed.

TFP非常自豪和兴奋地将全新的随机世界生成系统带到Alpha 20。该系统已经从头开始重新设计,重点是生成速度、灵活性、高质量的视觉效果、可信度、可重放性、POI分散度、交易员位置等等。我们对POI、城市地块和群系戳印采取了更多内容驱动的方法。城市和道路都更加可信和详细。

Wilderness paths connect in a believable way to POI’s. There are really too many changes to list but here are some of the main features included:

1. New Districts which includes downtown, industrial, commercial, residential, rural, country town, wilderness, and country residential

2. New RWG Tiles support city and town construction which includes tile variants of: Intersection, straight, corner, caps and T-sections with nearly 50 unique tiles.

3. New stamps to improve and create unique terrain for every biome

4. New stamps to support rivers and canyons

5. New faster RWG creation supports 6k, 8k and 10k maps

6. New town types: City, Town, Country Town and Ghost town. Custom townships can also be added.

7. New Part Spawn Markers which add unique Prefab possibilities to tiles and POI’s

8. New Road exit markers that align POI driveways to the end of roads

9. POI distribution has been improved to better use the over 550 unique POI’s and nearly 50 city tiles that the game has to offer for nearly infinite replay value

10. POI’s except for wilderness have all been redone to to improve how they work with the new city tile system. Sizes include: Small 25 X 25 meters, Medium 42 X 42 meters, Large 60 x 60 meters, Extra large 100 x 100 sizes 

11. POI placement has been improved to account for each POI’s overall performance cost and as a result, very heavy POI’s will not be placed near each other which helps keep the game running better.

12. 3 Brand new Pre-generated maps will be offered.

13. XML support for modding in your own tiles, parts, unique town types, and more see Server.XML and Modding section below for more detail.

14. New Random Gen Preview tool mix options to support tweaking custom maps to your liking changing many things including: Frequency of Towns, Frequency of Wilderness POI’s, Frequency of Rivers, Craters, Cracks, and Lakes, Frequency of Plains, Hills, and Mountains, Global amount of Randomness

 

荒野的道路以一种可靠的方式连接到POI的道路。真的有太多的变化要列出,但这里包括一些主要的功能。

1. 新的地区,包括市中心、工业、商业、住宅、农村、乡村小镇、荒野和乡村住宅。

2. 新的RWG地块支持城市和城镇建设,包括地块的变体。交叉口、直角、转角、顶和T型交叉口,有近50种独特的地块。

3. 新的群系戳印,为每个生物群落改善和创造独特的地形

4. 新的群系戳印,为支持河流和峡谷

5. 新的更快的RWG创建支持6k、8k和10k地图

6. 新的城镇类型。城市、城镇、乡村小镇和鬼城。还可以添加自定义镇区。

7. 新的部件再生标记,为地块和POI增加独特的预制可能性

8. 新的道路出口标记,将POI车道与道路尽头对齐。

9. POI的分布得到了改进,以便更好地利用游戏所提供的550多个独特的POI和近50个城市地块,从而获得几乎无限的重玩价值。

10. 除荒野外的POI都被重新设计,以改善它们与新的城市地块系统的配合。尺寸包括小号25 X 25米,中号42 X 42米,大号60×60米,超大的100×100尺寸 

11. POI位置已经得到改进,以考虑到每个POI的整体性能成本,因此,非常大的POI将不会被放在彼此附近,这有助于保持游戏更好地运行。

12. 将提供3张全新的预生成地图。

13. XML支持在您自己的地块、部件、独特的城镇类型等方面进行修改,更多细节请参见下面的Server.XML和Modding部分。

14. 新的随机生成预览工具混合选项,支持根据你的喜好调整自定义地图,改变许多东西,包括:城镇的频率,荒野POI的频率你,河流、火山口、裂缝和湖泊的频率,平原、丘陵和山地的频率,随机性的总体数量

 

三、位置 Locations

The TFP Level team doubled in size by late 2020. That paired with many improvements to the proprietary level tools, shape tools, and world tools have helped the POI team generate an enormous amount of new and updated content for Alpha 20.

Here are just a few of the great things coming to Alpha 20:

· Over 175 Brand new explorable POI’s

· Over 25 reimagined old POI’s

· Over 550 Explorable locations

· Many Tier 3 and 4s have been added with some new and updated tier 5s

· Alpha 20 POI Tier breakdown includes:

· Tier 5 POI’s – 7

· Tier 4 POI’s – 29

· Tier 3 POI’s – 52

· Tier 2 POI’s – 102

· Tier 1 and Remnant POI’s – 360

· There are over 200 new and overhauled POI’s, too many to mention but some notable larger POI’s include:

· Countrytown_business_05 – “Butcher Petes” (Overhauled Tier 4)

· Factory_03 ( New Tier 5)

· Apartment_brick_6_flr (Overhauled Tier 5)

· Apartment_01 (New Tier 4)

· Downtown_strip_05 (New Tier 4)

· Downtown_strip_07 (New Tier 4)

· Downtown_strip_09 (New Tier 3)

· Downtown_strip_10 (New Tier 3)

· Downtown_strip_11 (New Tier 4)

· Warehouse_01 (New Tier 4)

· Warehouse_03 (New Tier 4)

· Skyscraper_01 (Overhauled Tier 5)

· Skyscraper_02 (Overhauled Tier 5)

· Skyscraper_03 (Overhauled Tier 5)

· Skyscraper_04 (Overhauled Tier 4)

· Navezgane has gotten a little love with some new POI’s added. More to come in Alpha 21

· Diersville, Departure, Gravestowne, and Perishton Updates.

· New suburban, rural and wilderness communities were added.

· Road and Terrain Updates.

 

到2020年底,TFP关卡团队的规模扩大了一倍。再加上对专有关卡工具、形状工具和世界工具的许多改进,帮助POI团队为Alpha 20产生了大量的新内容和更新内容。以下是Alpha 20中的一些重要内容:

1. 超过175个全新的可探索的POI

2. 超过25个重新设计的旧POI

3. 超过550个可探索的地点

4. 许多3级和4级被添加到一些新的和更新的5级。

5. A20 POI的层级细分包括: 第5级POI的 - 7,4级POI的 - 29,3级POI的 - 52,2级POI的- 102,第1级和剩余的POI的 - 360个

6. 有超过200个新的和大修过的POI,多得不胜枚举,但一些引人注目的大型POI包括。

1. 乡村商业05-“屠夫皮特”(大修后的第4级)

2. 工厂_03 (新5级)

3. 公寓_地块_6层楼 (大修后的第5级)

4. 公寓_01 (新4级)

5. 市中心大道05号(新4级)

6. 市中心大道07号 (新4级)

7. 市中心大道09号 (新3级)

8. 市中心大道10号 (新3级)

9. 市中心大道11号 (新4级)

10. 仓库_01 (新4级)

11. 仓库_03 (新4级)

12. 摩天大楼_01 (大修后的第5层)

13. 摩天大楼_02 (大修后的第5层)

14. 摩天大楼_03 (大修后的第5级)

15. 摩天大楼_04 (大修后的第4级)

7. Navezgane得到了一些我们的爱,增加了一些新的POI。更多信息将在A21中公布:四个地形的城区Diersville, Departure, Gravestowne, and Perishton更新。增加了新的郊区、农村和荒野社区。道路和地形的更新。

 

四、角色 Characters

Our character team has been busy overhauling and re-imagining all of the zombies and NPCs in HD. They may look better but they have less draw calls and are slightly better in performance due to a new physically based rendering shader that utilizes packed textures and improved emissive rendering. There are also some brand new zombies never yet seen before.

Nearly 25 new HD characters have been completed for Alpha 20 in fact all non player characters and enemies are now HD. There are also new improved character shaders for zombies, NPC’s, radiated zombies and burnt zombies. The New HD zombies include:

· New HD Wight Zombie

· New HD Thug Zombie

· New HD Tom Clarke Zombie

· New HD Worker Zombie

· New HD Mechanic Zombie

· New HD Hazmat Zombie

· New HD Dog Zombie

· New HD Biker Zombie

· New HD Spider Zombie

· New HD Soldier Zombie

· New HD Lab Zombie

· New HD Cop Zombie

· New HD Tourist Zombie

· New HD Nurse Zombie

· New HD Lumberjack Zombie

· New HD Businessman Zombie

· New HD Mutant Zombie

· New HD Screamer Zombie

· New HD Stripper Zombie

· New HD Burnt Zombie

· New HD Trader Joel

· New HD Trader Rekt

· New HD Trader Hugh

· New HD Trader Bob

 

我们的角色团队一直在忙着检修和重新设计所有的僵尸和NPC的高清画面。他们可能看起来更好,但他们有更少的绘图调用,并且由于新的基于物理的渲染着色器,利用包装纹理和改进的发射式渲染,性能略好。还有一些以前从未见过的全新的僵尸。

近25个新的高清角色已经为Alpha20完成,事实上,所有非玩家角色和敌人现在都是高清的。还有新的改进的僵尸、NPC、辐射僵尸和烧焦僵尸的角色着色器。新的高清僵尸包括。

1. 新的高清怀特僵尸

2. 新的高清暴徒僵尸

3. 新的高清汤姆-克拉克僵尸

4. 新的高清工人僵尸

5. 新的高清机械师僵尸

6. 新的高清危险品僵尸

7. 新的高清狗僵尸

8. 新的高清骑自行车的僵尸

9. 新的高清蜘蛛僵尸

10. 新的高清士兵僵尸

11. 新的高清实验室僵尸

12. 新的高清警察僵尸

13. 新的高清游客僵尸

14. 新的高清护士僵尸

15. 新的高清伐木工人僵尸

16. 新的高清商人僵尸

17. 新的高清变异僵尸

18. 新的高清尖叫者僵尸

19. 新的高清脱衣舞娘僵尸

20. 新的高清烧焦僵尸

21. 新的高清交易员乔尔

22. 新的高清交易员雷克特

23. 新的高清交易员休

24. 新的高清交易员鲍勃

 

五、武器 Weapons

Alpha 20 introduces a new line of pipe weapons along with an overhaul of several current weapons for a total of 6 new weapons and 13 upgraded HD remakes to further the look and feel of an apocalyptic environment.

Pipe weapons are new early-game weapons easily crafted in your backpack, and only require basic ingredients like short iron pipes, wood, glue, and leather. Players will now have access to a Pipe Baton, Pipe Pistol, Pipe Shotgun, Pipe Rifle, and a Pipe Machine gun in earlier gameplay to be in tune with the new loot and level balancing. These weapons all have custom sounds and animations with variable mod slots similar to existing in-game weapons. Pipe weapons are easily repaired with short iron pipes. As part of weapon cleanup, the Blunderbuss was removed and replaced with the new Pipe Shotgun.

A new Lever Action Rifle was added to round out and complete the existing rifle tier. The Lever Action Rifle’s firing speed and range make it a great gun for outdoor survival. This rifle also uses 7.62 mm rounds and has variable mod slots similar to existing in-game weapons.

Existing weapon overhauls include new models, textures, and/or sounds for already favorite items like the AK-47, SMG, M60, .44 Magnum, Hunting Rifle, and the Rocket Launcher. These texture and model upgrades add some nice polish and align with the look and feel of other art upgrades throughout the game. In addition to model and texture updates, the Bows, Crossbows, and Compound Bow all received a damage increase. Arrow models received an update to complete the new look and feel of the bows.

 

A20引入了一个新的铁管武器系列,同时对几个现有的武器进行了大修,总共有6个新武器和13个升级的高清改造,以进一步改善末日环境的外观和感觉。管子武器是新的早期游戏武器,在你的背包里很容易制作,只需要短铁管、木材、胶水和皮革等基本材料。玩家现在可以在早期游戏中使用铁管棒、铁管手枪、铁管散弹枪、铁管步枪和铁管机枪,以适应新的战利品和等级平衡。这些武器都有自定义的声音和动画,有类似于现有游戏中武器的可变模槽。管状武器很容易用短铁管进行修理。作为武器清理的一部分,雷筒被移除,并被新的铁管散弹枪取代。

 

一个新的杠杆动作步枪被添加进来,以完善和完成现有的步枪层。杠杆式步枪的射击速度和射程使它成为户外生存的好枪。这支步枪还使用7.62毫米的子弹,并有类似于游戏中现有武器的可变MOD槽。

现有的武器大修包括新的模型、纹理和/或声音,这些武器已经成为人们喜爱的物品,如AK-47、SMG、M60、.44马格南、狩猎步枪和火箭发射器。这些纹理和模型的升级增加了一些漂亮的抛光,并与整个游戏中其他艺术升级的外观和感觉相一致。除了模型和纹理的更新外,弓、弩和复合弓都得到了伤害的增加。箭的模型得到了更新,以完成弓的新外观和感觉。

 

六、形状和创造菜单 Shape and Creative Menus

Building blocks have received a major overhaul. For starters, there are now over 1300 unique shapes to select from for every craftable material. Players can now craft 5 basic material helper blocks which are:

Frames (OSB/Weak Wood texture), Wood, Cobblestone, Concrete and Steel.

After crafting, equip them to the toolbelt and then use the radial menu (or shortcut keys Shift+R) to open the shape selection screen. This screen shows several shape categories that can then narrow down the search:

Basic, Square, Round, Wedge, Poles, Stairs, Catwalks, Trim, Windows, Destruction, Construction, Deco and Letters

For you modders out there, the shape menu brings with it an easier way to add new shapes to the game as you no longer have to separately define each shape with each material. Simply add the new shape definitions to shapes.xml and let the game fill in the materials for that shape at runtime. The new shapes are then automatically added to the material shape helpers in game. This feature also greatly reduces the amount of crafting recipes needed.

The creative menu has also been overhauled with a new category system. Categories have been moved and expanded to the left hand side of the window. Pick a Main Category in the left column and then a Secondary Category in the right column.

 

建筑方块已经得到了一次重大的整改。首先,现在有超过1300种独特的形状供每个可制作的材料选择。玩家现在可以制作5种基本的材料辅助块,它们是。

框架(OSB/脆木纹理)、木材、鹅卵石、混凝土和钢。

制作完成后,将它们装备到工具带上,然后使用径向菜单(或快捷键Shift+R)来打开形状选择屏幕。这个屏幕显示了几个形状类别,然后可以缩小搜索范围。

基本型、方形、圆形、楔形、柱子、楼梯、猫道、修饰、窗户、破坏、建筑、装饰和字母

对于你的修改者来说,形状菜单带来了一个更简单的方法来添加新的形状到游戏中,因为你不再需要单独定义每个形状与每个材料。只需将新的形状定义添加到shapes.xml中,让游戏在运行时为该形状填充材料。然后,新的形状会自动添加到游戏中的材料形状助手中。这个功能也大大减少了所需的工艺配方。

创意菜单也经过了大修,采用了一个新的类别系统。类别已被移动并扩展到窗口的左侧。在左栏中选择一个主要类别,然后在右栏中选择一个次要类别。

 

七、稳定性预览 Stability Preview

Placing blocks has had several changes. The block preview now animates smoothly through the world and the shading is improved. The preview will also change color to indicate the effect of adding the block. Colors Include:

· Yellow – The block is stable. As the block becomes more yellow it means it is getting less stable

· Red – Placing the block would cause some type of collapse. Adding blocks to reinforce other parts of the structure may allow this block to then be placed without collapse

· Pink – Placing would cause this block to fall as it does not have sufficient support

放置图块有了一些变化。方块的预览现在可以通过世界平滑地进行动画,阴影也得到了改进。预览还将改变颜色以表示添加块的效果。颜色包括:

1. 黄色--该图块是稳定的。当图块变得越来越黄时,意味着它的稳定性越来越差。

2. 红色 - 放置该块会导致某种类型的坍塌。添加方块来加固结构的其他部分可能会使这个方块在放置时不会坍塌。

3. 粉红色--由于没有足够的支撑,放置会导致这个积木倒下。

 八、机器人无人机伙伴 Robotic Drone Companion

The new Robotic Drone is a companion that gives the player extra storage and some enhanced end game features. The drones abilities can be augmented and enhanced by the player’s intellect, but players can still acquire and use a Drone without perking into it.

The Robotic drone is modded in the player’s inventory. Dyes are added to the cosmetic slot and mods to the modifier slot(s).

Some of the Additional Mods and Enhancements to the Drone include:

· Robotic Drone Armor Plating Mod – Increases the Drones Defenses

· Robotic Drone Cargo Mod -Increases the Drones carrying capacity

· Robotic Drone Medic Mod – Gives the Drone the ability to heal the player

· Robotic Drone Moral Booster Mod – Player Stamina regen is increased by 10% when near the Drone

· Robotic Drone Headlamp Mod – Gives the Drone a headlight

 

新的机器人无人机是一个伙伴,它为玩家提供了额外的存储空间和一些增强的最终游戏功能。无人机的能力可以通过玩家的智力来增强和提高,但玩家仍然可以在不影响它的情况下获得和使用无人机。

机器人无人机在玩家的库存中进行了修改。染料被添加到化妆品插槽中,而mods被添加到修改器插槽()中。

 无人机的一些附加修改和增强功能包括:

机器人无人机装甲模型,增加无人机的防御能力

机器人无人机货物模型,增加无人机的承载能力

机器人无人机医疗模式,使无人机具有治疗玩家的能力

机器人无人机奥利给模式,当靠近无人机时,玩家的体力再生会增加10%。

机器人无人机头灯模型,赋予无人机一个头灯。

 

九、动态替换系统 Dynamic Imposters

We have added a brand new Dynamic Imposter System to the game which renders changes to Distant chunk POI meshes caused by players or zombies. Changes such as destroying a building, building your own base or adding to or modifying an existing building can now be appropriately displayed by the Dynamic Imposter System. Updated imposter meshes are automatically shared with new players who join the game.

What does this mean for players? With this option turned on you can renovate existing POI’s, fortify a whole town or build a castle on a hill top and see the changes from anywhere in the world.

Depending on PC strength we have several game option settings that can be edited in serverconfig.xml

· DynamicMeshEnabled

· Setting to true will enable the system

· DynamicMeshLandClaimOnly

· Setting to true will make the system only active in player Land Claimed areas

· DynamicMeshLandClaimBuffer

· Dynamic Mesh Land Claim Base chunk radius size

· DynamicMeshMaxItemCache

· How many items can be processed concurrently, higher values use more RAM

Big Thanks to Danny Richardson from the 7 Days to Die modding community for working with TFP on this awesome new system!

 

我们在游戏中加入了一个全新的动态替换系统,它可以显示由玩家或僵尸引起的远距离大块POI网格的变化。诸如摧毁建筑物、建立自己的基地或增加或修改现有建筑物的变化,现在可以由动态替换系统适当地显示。更新的冒牌货网格会自动与加入游戏的新玩家共享。

这对玩家意味着什么?打开这个选项后,你可以改造现有的POI,强化整个城镇或在山顶上建造城堡,并在世界任何地方看到这些变化。

根据个人电脑的实力,我们有几个游戏选项设置,可以在serverconfig.xml中进行编辑

1. 启用动态网格(DynamicMeshEnabled)设置为 "true "将启用该系统

2. 仅动态网格土地要求(DynamicMeshLandClaimOnly)设置为 "true "将使该系统只在玩家的土地要求区域激活。

3. 动态网格土地要求缓冲区(DynamicMeshLandClaimBuffer)动态网格土地所有权基础块的半径大小。

4. 动态网格最大项目缓存(DynamicMeshMaxItemCache)可以同时处理多少个项目,更高的值会使用更多的内存。

非常感谢来自 "七日杀"模组社区的Danny Richardson与TFP合作开发这个很棒的新系统。

 

十、环境艺术 Environment Art

The Environment Art and Shader Team have been improving much of the rendering tech and creating hundreds of new PBR environment models to enhance the world, POI’s and overall game immersion. Improvements include:

· Terrain Shader – Updated for better quality and performance including improved roughness and specular shading modifications

· Foliage Shader – Updated for improved rendering effects like subsurface scattering in addition to physically based rendering and packed textures for performance

· Entity Tint Shader – This shader provides support for tinted color variations on models in addition to improving performance due to packed textures

· New Terrain Textures

· New Block Textures

· Lighting and Sky Improvements

· Meshes – Short plant meshes, like grass and cotton, have been greatly improved to generate more detail and much more variety of shapes with less mirroring. Mesh complexity now uses the grass quality setting which allows for less detail on lower end computers

· Biomes – Plant distribution has been improved and the forest has a new short grass sub biome. Grass placement on slopes has been improved as well

· Trees – Trees now have a root ball to seal holes at the base of the trunk

· Clouds – Improved blending of cloud layers and we now can keep cross blends for much more variety and to better match the weather system

· Lightning – Adjusted values, added a cloud area brightening effect and fixed a bug with the world not being lit

· Wind – The weather system’s wind speed now changes the speed of plants blowing in the wind and we added wind gusts

· Along with all of the new POI’s of alpha 20, there is plenty of new content to add to the visual immersion of the game.

· Cities are detailed to a whole new level, with props such as newspaper stands, mailboxes, street lights, parking meters, planters, operational manhole covers, traffic signals, new street signs as well as business signs, ATM’s, Etc.

· Industrial locations are enhanced by new assets like new conveyor belt systems, construction site material stacks. Tarp fencing, etc.All new functioning and destructible doors such as cellar doors and shutters.

· More immersive destruction for the world you’ve come to love with a variety of new rubble piles.

· A new Mesh tinting system and shader bring you more color variations of new art content to further customize your creations.

· Hundreds of new and updated PBR meshes have been added to the game overall.

 

环境艺术和着色器团队一直在改进大部分的渲染技术,并创建了数百个新的PBR环境模型,以增强世界、POI和整体游戏的沉浸感。改进措施包括:

1. 地形着色器--为更好的质量和性能而更新,包括改进粗糙度和镜面着色的修改。

2. 树叶着色器--更新了改进的渲染效果,如次表层散射,以及基于物理的渲染和打包纹理的性能。

3. 实体色调着色器--该着色器为模型上的色调变化提供了支持,此外还改善了打包纹理的性能。

4. 新的地形纹理

5. 新的块状纹理

6. 照明和天空的改进

7. 网格--短小的植物网格,如草和棉花,已经得到了极大的改进,可以生成更多的细节和更多的形状,并减少镜像。网格的复杂性现在使用草的质量设置,允许在低端计算机上产生较少的细节。

8. 生物群落--植物分布得到了改进,森林有一个新的短草子生物群落。斜坡上的草的位置也得到了改进。

9. 树木 - 树木现在有一个根球来封住树干底部的孔。

10. 云 - 改进了云层的混合,我们现在可以保持交叉混合,以获得更多的多样性,并更好地匹配天气系统。

11. 闪电--调整了数值,增加了云区增亮效果,并修复了世界不亮的错误。

12. 风--天气系统的风速现在可以改变植物在风中吹动的速度,我们还增加了阵风。

13. 除了A20的所有新POI之外,还有大量的新内容来增加游戏的视觉沉浸感。

14. 城市的细节达到了一个全新的水平,如报刊亭、邮箱、路灯、停车计时器、花盆、操作井盖、交通信号、新的街道标志以及商业标志、自动取款机等等。

15. 工业地点通过新的资产如新的传送带系统、建筑工地的材料堆积物来加强。篷布围栏等。

16. 所有新的功能和可破坏的门,如地窖门和百叶窗。

17. 通过各种新的瓦砾堆,为你所喜爱的世界带来更多身临其境的破坏。

18. 新的网格着色系统和着色器为你带来更多颜色变化的新艺术内容,进一步定制你的创作。

19. 数以百计的新的和更新的PBR网格已被添加到游戏的整体。

 

十一、委托任务 Quests

Questing improvements have been made all over the world in 7 Days To Die.  Starter quests now have helpful on screen icons to show you where to find the required items.  We’ve decided to retire the challenge notes to allow focus on new quest types. Buried Supplies have been updated to increase the challenge. We’ve also added a new tier 3 version of this quest type. Trader to Trader progression has changed. Each trader now has their own set of tiered quests that must be completed. Players can now navigate between those tiers when selecting a quest from the trader. 

We’ve also added a new quest type, Restore Power. Restore Power quests are activated at night and require the player to re-establish power to the locations. Find the generators inside and activate them. Be careful as the generators may alert nearby zombies.

 

在七日杀中,世界各地的任务都得到了改进。 

初始任务现在在屏幕上有有用的图标,告诉你在哪里可以找到所需的物品。  我们决定取消挑战说明,以便将重点放在新的任务类型上。埋藏物资已被更新以增加挑战。我们还为这个任务类型添加了一个新的3级版本。交易员之间的进展已经改变。每个商人现在都有自己的一套必须完成的分层任务。玩家现在可以在选择商人的任务时在这些层级之间进行导航。 

我们还增加了一个新的任务类型,恢复电力。恢复电力的任务在晚上启动,需要玩家重新建立地点的电力。找到里面的发电机并激活它们。要小心,因为发电机可能会惊动附近的僵尸。

 

十二、AI

The AI and spawning of enemies have gotten some great improvements including:

· Biome Spawning – Zombie spawning in biomes is now based on the types of buildings in the area, so industrial, commercial and downtown areas are more populated. These areas also spawn more challenging enemies in the harder biomes

· Ducking – Zombies can now duck down to help them not get stuck on obstacles

· Obstacle Attacks – Zombies now stand more reliably at the point of attack without sliding around

· Head Tracking – Added more variety with when and where they look

· Burst Attack – Added a new AOE burst attack, which is used by the new mutant zombie

敌人的AI和刷新得到了一些很大的改进,包括:

1. 生物群落刷新--生物群落中的僵尸刷新现在基于该地区的建筑类型,因此工业、商业和市中心地区的人口更多。这些地区也会在更难的生物群落中产生更具挑战性的敌人。

2. 躲避--僵尸现在可以向下躲避,帮助他们不被障碍物卡住。

3. 障碍物攻击--僵尸现在可以更可靠地站在攻击点上,而不会四处滑行。

4. 头部追踪--增加了更多关于他们何时何地看的多样性。

5. 爆裂攻击 - 增加了新的AOE爆裂攻击,由新的变异僵尸使用。

 

十三、野性感应游戏选项 Feral Sense Game Option

With standard settings Zombies have limited distances that they can hear and see you. The feral sense option allows you to greatly increase their hearing and seeing, which makes the game more challenging. This also makes the world seem more populated as zombies you may not have noticed will find you. Features include:

· Increases the range that all types of zombies can hear and see the player by over double the normal amounts

· Stealth still works, the zombies will just detect you more easily

· Game options are Off, Day, Night, All (Day and Night)

在标准设置下,僵尸能听到和看到你的距离是有限的。野性感应选项允许你大大增加他们的听觉和视觉,这使得游戏更具挑战性。这也使世界看起来更加热闹,因为你可能没有注意到的僵尸会找到你。特点包括:

1. 将所有类型的僵尸能够听到和看到玩家的范围增加到正常的两倍以上。

2. 隐身仍然有效,只是僵尸会更容易发现你。

3. 游戏选项有:关闭、白天、夜晚、所有(白天和夜晚)。

 

十四、车辆 Vehicles

We have added mods, coloring and additional improvements and bug fixes to Vehicles. Mods improve different aspects of your vehicle like using less fuel. Any of the dyes you get during gameplay can be added to the cosmetic slot to tint the vehicle’s color.

· Mods

· Expanded Seating – Allows 2 riders on the minibike or motorcycle and 4 on the 4×4

· Fuel Saver – Your engine uses less gas

· Reserve Fuel Tank – Increases Tank capacity

· Off Road Headlights – Brighter lights

· Super Charger – Increases acceleration

· Colors – You can place dyes in the cosmetic slot to colorize parts of each vehicle

· Camera

· Tracking – Improved camera tracking and fixed some popping issues

· Zoom – Camera can now be zoomed in and out using the mouse wheel or gamepad

· Fixes – Vehicle duplication or getting relocated to a new position in the world has been addressed along with better out of bounds checks

 

我们在车辆中加入了模组、着色和额外的改进和错误修正。Mods可以改善你车辆的不同方面,例如使用更少的燃料。你在游戏过程中得到的任何染料都可以添加到化妆品插槽中,以改变车辆的颜色。

模组:

扩大座位--允许2名骑手乘坐迷你自行车或摩托车,4名骑手乘坐4×4车。

节油器--你的发动机使用更少的汽油

储备油箱--增加油箱容量

越野大灯--灯光更亮

超级充电器--增加加速能力

颜色:你可以把染料放在化妆品槽里,使每辆车的部分颜色变深。

摄像机:

追踪 - 改进了摄像机的追踪,并修复了一些弹出的问题

缩放--现在可以使用鼠标滚轮或游戏手柄放大和缩小摄像机。

修复--车辆重复或被重新定位到世界的新位置的问题已经得到解决,同时也解决了更好的界外检查。

 

十五、战利品 Loot

Loot Progression has been separated from Game Stage with its own Loot Stage system. Players will increase their loot stage similar to their game stage, but there are many bonuses that can add to it. The biome the player is in, the POI the player is looting, and even the container they are looking at can have a loot stage bonus. Loot stage will then boost the quality and/or the tier of items found. For example, adventurous players that explore the more difficult biomes and POI’s will find iron tools or advanced weapons a little faster than those that stay in the pine forest.

When it comes to biome bonuses, the progression is as follows:

Pine Forest, Desert, Snow, and then Wasteland

(NOTE: Burnt Forest in Navezgane is the same as the Desert)

Loot has been adjusted to provide early game weapons and tools a chance to shine. This grants the player time to find and use a higher quality item before finding the next tier. Books have also been realigned to deliver players books like Spear Hunter and Archery earlier for the most benefit. Food, Drink, Medical, and Ammo Supplies have been adjusted to keep players on the hunt for more in places you would expect to find them. To bring back the fear of infection, items that cure it have been greatly reduced.

There are also 5 new Tiered Loot chests that are placed according to the POI Tiers

战利品进展已经从游戏阶段中分离出来,有了自己的战利品阶段系统。玩家将增加他们的战利品阶段,与他们的游戏阶段相似,但有许多奖金可以增加它。玩家所处的生物群落,玩家正在掠夺的POI,甚至他们正在看的容器都可以有一个战利品阶段的奖励。掠夺阶段将提高发现的物品的质量和/或等级。例如,喜欢冒险的玩家在探索更困难的生物群落和POI时,会比呆在松树林中的玩家更快地找到铁制工具或高级武器。

当涉及到生物群落奖励时,其进展情况如下:松树林,沙漠,雪地,然后是荒地。(注意:Navezgane的焦土森林与沙漠是一样的)

战利品进行了调整,以为早期游戏武器和工具提供它们出现机会。这使玩家有时间在寻找下一等级的物品之前找到并使用更高质量的物品。书籍也进行了调整,以便更早地为玩家提供像《长矛猎人》和《射箭》这样的书籍,以获得最大利益。食品、饮料、医疗和弹药供应已经被调整,以使玩家在你期望找到的地方寻找更多的东西。为了恢复对感染的恐惧,治疗感染的物品已经大大减少。

还有5个新的分层战利品箱,根据POI层级放置。

 

十六、音乐 Music

For the Dynamic music system In previous Alphas, our goal was to maximize the uniqueness of content by leveraging the power of combinations. Working around a theme, we could build complex musical compositions by layering loops on and pulling them off. These layers function as individual instruments do in standard compositions. By defining how a given layer would be used in a given configuration, and by sorting a number of interchangeable loops into these layers, we were able to get a very high number of unique combinations across all of our configurations.

While this schema allows for a high degree of versatility in the way of content, it is not reactive to gameplay on the content level. That is where our new “vertical dynamism” comes into play.

As in previous Alphas, we have teamed up with Native Darkness Productions to bring this new dynamic to our music. This time we have turned our focus to our game’s core mechanic; The Bloodmoon Horde. Giving this feature the attention it deserves, we have created a theme just for Bloodmoon. There is an ebb and flow to the intensity of combat during Bloodmoon, and we have revamped our threat level system to tap into it. Our new theme accounts for this, and the music now reacts in real-time to the intensity of Combat as if a conductor is watching your every move. The lows and highs of The Blood Moon Horde are now reflected in the music, significantly improving the immersion factor of our core mechanic.

· New Bloodmoon Music with threat-responsive layering system

· Improved layering with added complexity for layered tracks

· Improved randomization

· Over 6.5 million combinations of tracks across all configurations

· New Threat-Responsive Ambient Audio System

对于动态音乐系统 在以前的Alphas中,我们的目标是通过利用组合的力量来最大化内容的独特性。围绕一个主题,我们可以通过分层循环和拉出循环来建立复杂的音乐作品。这些层的功能就像标准作曲中的单个乐器一样。通过定义一个给定的层如何在一个给定的配置中使用,并将一些可互换的循环分类到这些层中,我们能够在我们所有的配置中获得非常多的独特组合。

虽然这种模式允许在内容的方式上有很高的通用性,但它在内容层面上对游戏性没有反应。这就是我们新的 "垂直动态 "发挥作用的地方。

如同以前的 Alpha版本一样,我们与Native Darkness制作公司合作,为我们的音乐带来了这种新的活力。这一次,我们将重点转向我们游戏的核心机制:血月部落。为使这一功能得到应有的关注,我们专门为《血月》创作了一个主题。在血月期间,战斗的强度是有起伏的,我们已经修改了我们的威胁等级系统,以利用它。我们的新主题考虑到了这一点,现在的音乐对战斗的强度做出了实时反应,就像一个指挥家在观察你的一举一动。血月部落的低潮和高潮现在都反映在音乐中,大大改善了我们核心机制的沉浸感。

1. 新的 "血月 "音乐与威胁反应的分层系统

2. 改进的分层,增加了分层曲目的复杂性

3. 改进的随机化

4. 在所有配置中超过650万种曲目组合

5. 新的威胁反应型环境音频系统

 

十七、音效 Audio

The game audio keeps improving and the audio team has kept up with the needs creating new custom sounds for all the new content including:

· Twitch Sounds

· Custom sounds for all new pipe weapons

· New Door Sounds

· New game vent activation sounds (keys, buttons, etc.)

· Restore power quest sounds

· Custom sounds for new loot chests

游戏音频不断改进,音频团队跟上需求,为所有新内容创造新的定制声音,包括。

1. Twitch声音

2. 所有新铁管武器的自定义声音

3. 新的门相关的声

4. 新的游戏通风口激活声音(按键、按钮等)。

5. 恢复电力任务的声音

6. 为新战利品箱定制的声音

 

十八、天气 Weather

The world’s weather system continues to improve with weather now being more distinctive and varying. Improvements include:

· Randomness – Improved calculations and shorter durations, so less likely to get stuck with the same weather

· Weather groups – Added grouping of values like fog, clouds, and precipitation to allow distinctive types of weather like foggy, raining, snowing or storming. Each biome now uses these groups for their own weather

世界的天气系统继续改进,现在的天气更加独特和多变。改进之处包括:

随机性--改进了计算方法和较短的持续时间,因此不太可能陷入同样的天气中。

天气组--增加了对雾、云和降水等数值的分组,以允许独特的天气类型,如雾、雨、雪或风暴。每个生物群落现在都使用这些组来表示他们自己的天气。 

十九、视频选项 Video Options

Several quality settings have been changed to better control the game’s rendering. Auto detection was added, which looks at your GPU to determine what quality preset seems best for your computer. The first time A20 is run it will reset the video options and a preset will be chosen. New Options Include:

· Anti-Aliasing – Temporal (TAA) is an added choice. It is an advanced rendering technique that smooths edges based on motion

· AA Sharpening – With TAA on, you can use the sharpening option to increase how strong edges look in the game

为了更好地控制游戏的渲染,一些质量设置已经被改变。增加了自动检测功能,它查看你的GPU以确定哪种质量预设最适合你的电脑。第一次运行A20时,它将重置视频选项并选择一个预置。新选项包括:

抗锯齿--时间性(TAA)是一个新增选项。它是一种先进的渲染技术,可以根据运动平滑边缘。

AA 锐化 - 开启TAA后,你可以使用锐化选项来调整游戏中的边缘看起来有多明显。

 

二十、动画 Animation

The Animation Team has been busy improving the overall animation quality of the game. Some of the animation improvements that have gone into Alpha 20 Include:

· Overall improvement of First and Third person Weapon hold, attack, power attack and idle animations

· Overall improvement of First and Third person Tool hold, attack, power attack and idle animations

· better 3rd person blending of upper and lower body while walking,  running, strafing and general movement while carrying weapons

· New Zombie dog animations

· New Jiggle Tech adds dynamic movement based motion for the following Zombies and Parts:

· Bloated Tourist – Stomach and overall body fat

· Cop – Stomach and overall body fat

· Big Mama – Stomach and overall body fat

· Lab Tech – Hair, body wounds, dangling hand

· Soldier – Torso body wounds and torn uniform

· Mutated Zombie – Acid bubbles on skin, including blended animation

· Screamer – Clothing, hair and movement of jaw and tongue

动画团队一直在忙着提高游戏的整体动画质量。Alpha20中的一些动画改进包括。

1. 全面改进第一和第三人称的武器持有、攻击、强力攻击和空闲动画。

2. 全面改进第一和第三人称的工具持有、攻击、强力攻击和空闲动画。

3. 第三人称在行走、跑步、扫射和携带武器时的一般运动中,更好地融合了上半身和下半身。

4. 新的僵尸狗动画

5. 新的抖动技术为以下僵尸和部件增加了动态运动的基础动作。

6. 臃肿的游客 - 胃和整个身体的脂肪

7. 警察 - 胃部和整体身体的脂肪

8. 大妈--胃部和整体身体脂肪

9. 实验室技术员--头发、身体伤口、悬空的手

10. 士兵 - 躯干上的伤痕和撕裂的制服

11. 变异的僵尸 - 皮肤上的酸泡,包括混合的动画

12. 尖叫者 - 衣服、头发以及下巴和舌头的动作

 

二十一、肢解 Dismemberment

Alpha 20 includes a preview of a new dismemberment feature to eventually replace the original system first introduced in Alpha 13. The new feature will allow zombies to have better-looking dismemberment effects, as well as unique effects per zombie.

Visual damage on zombies will differ depending on the type of weapon used to damage them. Blunt weapons can cave in a zombie’s head, while a bladed weapon can slice off the head entirely. Heads and limbs can be chopped off and can be seen falling to the ground, as well as some damage instances displaying custom animations and particle effects.

The initial release will include support added to a small number of zombies, with subsequent updates expanding support to all zombies.

A20包括一个新的肢解功能的预览,最终将取代阿尔法13中首次引入的原始系统。这个新功能将使僵尸拥有更好看的肢解效果,以及每个僵尸的独特效果。

对僵尸的视觉伤害将根据用于伤害他们的武器类型而有所不同。钝器可以将僵尸的头凹进去,而刃器可以将头完全切掉。头部和肢体可以被砍掉,可以看到掉在地上,以及一些显示自定义动画和粒子效果的损害实例。

最初的版本将包括对少量僵尸的支持,随后的更新将扩大对所有僵尸的支持。

 

二十二、Twitch直播

Twitch Integration has been improved in A20 with balance, new commands and a new voting system. We’ve extended our point rewards for subscribing, gifting subs and raids. We’ve also added spam delay to help keep chat cleaner and support for custom events. 

Voting introduces a new dynamic to the integration.  Random polls are introduced, giving viewers options for new buffs and debuffs, attack hordes, and debuts brand new Boss Hordes! If the Vote Hordes eliminate the streamer, all voters receive a set reward.   

Custom Events have been added to allow the streamer to customize their experience when viewers interact. These are based on bits, subscriptions, gift subs, raids and channel point redemptions. These are defined in the twitch_events.xml.

 New features and commands include:

Twitch集成在A20中得到了改进,包括平衡、新命令和新的投票系统。我们扩大了对订阅、赠与订阅和突袭的积分奖励。我们还增加了垃圾邮件延迟,以帮助保持聊天的清洁和对自定义事件的支持。 

投票为整合引入了一个新的动态。  引入了随机投票,给观众提供了新的buff和debuff、攻击群的选择,并首次推出了全新的Boss Hordes! 如果 "投票群 "消灭了流媒体,所有投票者都会收到一套奖励。   

自定义事件已被添加,以允许流媒体人在观众互动时定制他们的经验。这些都是基于比特、订阅、礼品订阅、突袭和频道积分兑换的。这些都在twitch_events.xml中定义。

 新功能和命令包括。

· New Twitch Voting Mode

· Progression mode has been improved with balance

· Many new commands include:

· #celebrate – It’s a party and everyone’s a pinata. 

· #dance_off – The Fun Pimps groove, and everyones invited. 

· #silly – A silly command sounds silly.

· #reverse – Turns you around 180 degrees.

· #confuse – Flips the movement controls.

· #no_robo – No robotic help.

· #no_explosives – No explosive use.

· #no_vehicle – Vehicle use is painful.

· #no_safe – Safe zones are painful.

· #no_stealth – Bombs go off eliminating stealthy movement.

· #painting – You see the apocalypse as a work of art.

· #deafen – You cannot hear.

· #spawn_mutated – Spawns a Mutated Zombie

· #spawn_tourist – Spawns a Tourist Zombie

· Custom Events based on:

· Bit donation amounts

· Subscriptions based on months

· Number of gift subscriptions

· Raiding with defined numbers of viewers. 

· Channel Point redemptions

 

二十三、模组工具 Modding Tools

The Tools Team has been busy the past year improving proprietary tools to speed up internal development and continue to support the 7 Days thriving modding community. Here are just a few of the many tools and modding support improvements Alpha 20 has to offer.

工具团队在过去的一年里一直忙于改进专有工具,以加快内部开发,并继续支持繁荣的七日杀模组社区。这里只是Alpha 20提供的许多工具和修改支持改进中的一些:

World Editor Improvements

· When placing a new prefab it is centered with its front side on the position you selected and are aligned with the ground level in that position

· While moving prefabs around they show a preview of their contents

· Moving prefabs becomes faster the farther the player is away from them, making it easier to move prefabs across bigger distances

· Placing/removing prefabs is now managed from the prefab browser known from the POI Editor

· Show prefab names on the POI selection boxes (can be toggled in the “World Tools” tab)

· Show info about the selected POI in the ESC menu

· Prefabs you are close to always show their orientation

POI Editor Improvements

· Allow highlighting all blocks of a certain type from the “Level Tools 2” tab

· Allow restricting paint brush operations to blocks within the current selection box

· Add option to select the biome used for playtesting

· Debug mode and creative mode are enabled in playtesting by default

· ESC menu shows the quest tier of the current POI

· Allow rebinding the keys to change block density

· Added Paint Surface radial painting option to paint contiguous coplanar surfaces 

RWG Preview and rwgmixer.xml

· XML support for modding in your own tiles, parts, unique town types, and more

· New Random Gen Preview tool mix options to support tweaking custom maps to your liking changing many things including:

· Frequency of Towns

· Frequency of Wilderness POI’s

· Frequency of Rivers, Craters, Cracks, and Lakes

· Frequency of Plains, Hills, and Mountains

· Global amount of Randomness

Blocks.xml

· Added a command line argument “-debugshapes” to get output on which block material / shape combinations are created by the shape system

· Added console command “placeblockshapes” to easily place all variants of the shape / helper block you are holding

· Added property “PlaceAsRandomRotation” making blocks get placed in a random allowed rotation

· Added console command “placeblockrotations” to place the currently held block in all supported rotations

· Added property “AllowedRotations” to specify which rotations a block can be placed in

Modding

· Clients now allow loading mod DLLs the same way as on the dedicated server – as long as EAC is disabled

· HarmonyX is shipped with the game to allow patching game code at runtime. In combination with loading DLLs on clients patching game code files should no longer be necessary for almost all mods

· The mod code initialization call IModApi.InitMod is now passed in its own instance e.g. to get the mod’s base path

· Class names specified in XMLs now always support namespaces and not having to use any hard coded class name prefix (e.g. custom block classes do not have to start with “Block” in their name)

· LootContainer references are now based on names instead of numeral IDs, making collisions between mods less likely

· XUi controls and styles can be shared between the menu XUi and the in-game XUi XMLs

· The XUi pager now supports showing the max page number

· Added a new XUi dropdown box

· XML patch type names (like “insertafter”, “set”) are no longer case-sensitive

· XML loading and patching shows line numbers on most errors during loading/patching them

· Added better error messages when using “set”-patches

模组编写:

1. 客户端现在允许以与专用服务器相同的方式加载mod DLLs--只要EAC被禁用。

2. HarmonyX与游戏一起提供,允许在运行时对游戏代码进行修补。结合在客户端加载DLLs,几乎所有的MOD都不再需要修补游戏代码文件了。

3. MOD代码的初始化调用IModApi.InitMod现在被传递到它自己的实例中,例如,获得MOD的基本路径。

4. 在XML中指定的类名现在总是支持命名空间,并且不必使用任何硬编码的类名前缀(例如,自定义块类不必在其名称中以 "块 "开头)。

5. LootContainer的引用现在是基于名字而不是数字ID,使mod之间的碰撞更少。

6. XUi控件和样式可以在菜单XUi和游戏中的XUi XMLs之间共享。

7. XUi 寻呼机现在支持显示最大页数

8. 增加了一个新的XUi下拉框

9. XML补丁类型名称(如 "insertafter"、"set")不再区分大小写了

10. 在加载/修补XML时,在大多数错误上显示行号

11. 当使用 "set "补丁时,增加了更好的错误信息。

 二十四、服务器管理和多人游戏 Server Administration and Multiplayer

To future-proof our game, including allowing us to use the latest anti-cheat and expanding to other platforms later on for future crossplay capabilities, we added Epic Online Services (EOS) to the game. For regular players this should not have any noticeable effect, you do NOT need an account on Epics platforms. EOS only knows your SteamID which is public anyway and matches that to an ID for EOS that is only valid for 7 Days to Die.

The change for server administration is in the user IDs that are used to store data and reference players, i.e. the filenames of user files, IDs in the serveradmin.xml or console output / commands which now refer to the user’s EOS ID.

为了使我们的游戏面向未来,包括允许我们使用最新的反作弊软件,并在以后扩展到其他平台,以实现未来的交叉游戏功能,我们在游戏中加入了Epic在线服务(EOS)。对于普通玩家来说,这不应该有任何明显的影响,你不需要在Epics平台上有一个账户。EOS只知道你的SteamID,而这个ID是公开的,并与EOS的ID相匹配,这个ID只在七日杀有效。

服务器管理的变化在于用于存储数据和参考玩家的用户ID,即用户文件的文件名、serveradmin.xml中的ID或控制台输出/命令,现在指的是用户的EOS ID。

· Serverconfig.xml changes

· Changed default “WorldGenSize” from 4096 to 6144 to match in-game default

· Added “ZombieFeralSense”

· Changed default “LootRespawnDays” from 30 to 7 to match in-game default

· Added DynamicMesh options – see section about Dynamic Imposters for details

· Added Twitch options – see section about Twitch Integration Improvements for details (? Lathan)

· Fixed the Server Terminal Window sometimes not showing any output



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有