Roman Holiday是《罗马假日》,但它还有另一个意思.....【内附资源】 | 您所在的位置:网站首页 › roman翻译成中文意思 › Roman Holiday是《罗马假日》,但它还有另一个意思.....【内附资源】 |
每逢假日,他们就在斗兽场或公开场合彼此格斗或与野兽搏斗, 供罗马贵族、奴隶主们观看取乐。因此,Roman holiday就用来比喻“以欣赏别人受苦为乐的娱乐;幸灾乐祸”。 例句: Their fighting made a Roman holiday for opponent. Their fighting made a Roman holiday for opponent. 他们的竞争令对手幸灾乐祸。 例句: Barney knew that Lamb and John liked to match boxers who went in to be cut to pieces to make a Roman holiday for the crowds. Barney knew that Lamb and John liked to match boxers who went in to be cut to pieces to make a Roman holiday for the crowds. 巴纳知道兰姆和约翰专爱组织那些不惜斗得筋断骨折的拳击手来比赛,让观众看得痛快。 谈到《罗马假日》,怎么能不再重温一下女神赫本演绎的经典片段呢? 观影笔记 01 confession /kənˈfeʃn/ n. 忏悔,告解;供认;表白 I have a confession to make. 我要向你招供。 His confession was strong-armed by the police. 他的口供是警方逼迫招认的。02 run away 逃跑;失控 Yes, I run away last night, from school. 是的,我昨晚从学校偷跑出来了。 But I still wanted to run away. 但是,我还是想逃走,离开这个地方。03 be meant to do 应做;照道理,照规矩应该做 It was only meant to be for a few hour. 这应当只是几小时而已。 These letters seem to be meant to be read out loud. 这些书信似乎需要大声朗读出来。上面的小知识你学会了吗? 影片《罗马假日》里还有不少 经典片段和台词,例如公主和乔分别这一段: I have to leave you now. I’m going to that corner there and turn. Just drive away and leave me, as I leave you. 安妮公主还是回到了属于她的地方,但不一样的是,她不再是只懂得听命行事了,她变得有自己的态度,变得更加坚韧更加自信。 Were I not aware of my duty to my family and my country. I would not have come back tonight. Or indeed, ever again. 影片最后,当记者问她最喜欢哪座城市,准备好的公主标准回答说到一半,她忽然改变了想法。 Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit there in memory, as long as I live. 只用了短短一天的时间,她爱上了罗马这座城市。罗马留着她减掉的头发,还有乔生活的小屋,也珍藏着公主安妮此生难有的随心所欲…… 先别走! 别忘了今晚的英语直播课哦 【周二口语特训营】 扫码听课吧返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |