【每日学英语】人际关系是relation 还是connection? 您所在的位置:网站首页 relationshlip和relation的区别 【每日学英语】人际关系是relation 还是connection?

【每日学英语】人际关系是relation 还是connection?

2024-07-11 02:24| 来源: 网络整理| 查看: 265

2020/03/03

星期二

Tuesday

每日学英语

中国人最讲究关系,还找到了理论依据,称马克思都说“人是各种社会关系的总和”(humman being is the ensemble of social relations),单位领导也总说要处理好同志间的关系。那么,这个"关系"到底是 relation 还是connection?

relation 指的是正常自然的社会关系,如外交关系是diplomatic relations,公共关系是public relstions,等等。正常人际关系就是human relations,关系好了就发展成relationship了。亲属就是relatives,血缘关系是blood relations。西方人很重视正常社会关系"social relations"的研究,而中国人讲究人脉,喜欢拉关系,这种关系就是connections。本来两个人没啥关系,死拉硬扯拉上了,这就是建立了connection,有了后台。前几年诺基亚火爆时,广告词就是connecting people,我们翻译成了 以人为本,其实就是连接你我他,你看社会活动家都是记了一大堆号码,时不时联系一下,这样就being connected。connection 才是我们所说的拉出来的关系。connections还有远亲的含义,远亲不拉也就没有关系了。

前几年美国人老笑话我们说 officers are promoted not based their competence but on their connections,也是一针见血。

我们汉字的“王”字,三横一竖,三根线本来是平行关系,不交叉,这时有一个人把这三根线给串起来了,也就是connected,这个人就称“王”了。所以,connections make a king.

people cannot live without relations but can live better with connections.

作者:春雨(高级翻译家)返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有