“你脑子进水了吗”英语怎么说? | 您所在的位置:网站首页 › plum用英文怎么说 › “你脑子进水了吗”英语怎么说? |
日常生活中,我们经常会说:“你脑子进水了吗?”来形容一个人“傻了、疯了”。 那用英语怎么说? “脑子进水”英语怎么说? “脑子进水”用来形容某人“疯了”, 英语中,可以用固定搭配: out of one's mind “你脑子进水了吗”英语可以说: Are you out of your mind? 【例句】 What are you doing? Are you out of your mind? 展开全文你在干什么?你疯了吗? mind out mind out在口语中, 可以表示: 请让一下;借借光。 【例句】 Mind out─you're in the way there! 请让一让——你挡着路啦! mind out (for sb/sth) 则表示:当心;注意 【例句】 Have some of my plum jam─but mind out for the stones. 尝尝我的李子酱——但得当心有核儿。 Do you mind? Do you mind? 我们通常理解为“你介意吗”, 不过在口语中,还有另一种意思。 可以用来表示:不满和生气。 【例句】 Do you mind? I was here before you. 你别这样好不好?我比你先到。返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |