Beach、Bitch傻傻分不清楚?这些最容易读错的音节要怎么读 | 您所在的位置:网站首页 › mcm发音 › Beach、Bitch傻傻分不清楚?这些最容易读错的音节要怎么读 |
bitch 这个骂人的词汇,被音译成 “碧池”时,你就会发现音译者存在的发音漏洞,而当“碧池”这个词被频繁使用时,大家都被带入雷区。 细心一点的就会纳闷:那 beach 和 bitch 的音译,岂不都是 碧池 ? bitch 听起来更接近"呗池" 而不是 “碧池”。 是音译者错吗?他们不懂装懂,瞎译 ? 还真不是,事实上, 拼音中是不包含短元音/ɪ/ 这一发音的,只有长元音/i:/。所以, bitch 和 beach 的音译,按照音标,只能无奈的被音译成中文词汇—— 碧池。 同汉语的无差别不一样的是,短元音/ɪ/和长元音/i:/的发音,在英语里差别大了去了: 发音时长不一样, 发音位置不一样, 开口大小不一样 舌头位置不一样 ..... 发音过不了 beach 和 bitch 这关,也就分不清 heat 和 hit、reach 和 rich、beag和big ... 搞不好, 你想说 beach 时,结果老外听的都是 bitch ▽返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |