第五课 您所在的位置:网站首页 luxury的意思 第五课

第五课

#第五课| 来源: 网络整理| 查看: 265

 

Key words

1.implement vt.实施

"Implement" 在中文中的意思是「实施」或「执行」。以下是一些示例用法和搭配:

中文意思:实施、执行 形近字:implicate(牵连)

1. 用英文造句:The government plans to implement new policies to promote environmental sustainability. 2. 固定搭配:implement a plan(执行计划)、implement measures(实施措施)、implement changes(实施变革)

2.welfare 福利

"welfare" 在中文中的意思是「福利」或「社会福利」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:福利、社会福利 形近字:well-being(幸福感)

1. 用英文造句:The government provides welfare programs to assist low-income families. 2. 固定搭配:social welfare(社会福利)、welfare state(福利国家)、welfare system(福利体系)

3.radical

"Radical" 在中文中的意思可以是「激进的」、「根本的」或者「基本的」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:激进的、根本的、基本的 形近字:radish(萝卜)

1. 用英文造句:She holds radical views on political reform. 2. 固定搭配:radical change(根本变革)、radical shift(彻底转变)、radical approach(激进方法)

4.constitution 宪法

"Constitution" 在中文中的意思是「宪法」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:宪法 形近字:institution(机构)

1. 用英文造句:The constitution guarantees the fundamental rights of citizens. 2. 固定搭配:constitutional rights(宪法权利)、constitutional law(宪法法律)、constitutional amendment(宪法修正案)

5.supervise 监视

"Supervise" 在中文中的意思是「监督」或「管理」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:监督、管理 形近字:surprise(惊喜)

1. 用英文造句:The manager supervises the employees to ensure they are following company policies. 2. 固定搭配:supervise a project(监督项目)、supervise a team(管理团队)、supervise operations(监督运营)

如果你还有其他单词需要解释,请告诉我。

6.dictate 命令

"Dictate" 在中文中的意思可以是「口述」、「发号施令」或者「支配」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:口述、发号施令、支配 形近字:dedicate(奉献)

1. 用英文造句:The CEO dictated the company's new strategy to the management team. 2. 固定搭配:    - dictate terms(规定条款)    - dictate orders(下达指令)    - dictate a letter(口述一封信)

7.minority 少数,少数民族

"Minority" 在中文中的意思是「少数」或「少数群体」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:少数、少数群体 形近字:majority(多数)

1. 用英文造句:The rights and interests of the minority should be protected. 2. 固定搭配:minority group(少数群体)、minority rights(少数权利)、minority language(少数语言)

8.turnout 投票者

"Turnout" 在这里指的是选举中的「投票人数」或「投票率」。以下是一个示例用法和一个固定搭配:

英文句子:The voter turnout for the election was higher than expected. 固定搭配:high turnout(高投票率)

9.depose 罢免

"Depose" 在中文中的意思是「罢免」、「废黜」或「撤职」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:罢免、废黜、撤职 形近字:dispose(处理)

1. 用英文造句:The board of directors voted to depose the company's CEO. 2. 固定搭配:depose a leader(废黜领导人)、depose a witness(传唤证人)、depose from power(罢免权力)

10.allege 声称

"Allege" 在中文中的意思是「声称」、「指控」或「断言」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:声称、指控、断言 形近字:allege(本身没有形近字)

1. 用英文造句:The witness alleged that the defendant was present at the scene of the crime. 2. 固定搭配:allege misconduct(指控不当行为)、allege fraud(指控欺诈)、allege violation(声称违规)

11.amend 修正

"Amend" 在中文中的意思是「修订」、「修改」或「修正」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:修订、修改、修正 形近字:commend(赞扬)

1. 用英文造句:The committee decided to amend the proposed legislation to address concerns raised by the public. 2. 固定搭配:amend a law(修订法律)、amend a document(修改文件)、amend an agreement(修正协议)

12.impose 征税

"Impose" 在中文中的意思是「强加」、「征收」或「施加」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:强加、征收、施加 形近字:compose(组成)

1. 用英文造句:The government decided to impose a new tax on luxury goods. 2. 固定搭配:impose a fine(处以罚款)、impose restrictions(实施限制)、impose sanctions(施加制裁)

13.neutral 中立的

"Neutral" 在中文中的意思是「中立的」或「中性的」。以下是一个示例用法和一个固定搭配:

中文意思:中立的、中性的 形近字:natural(自然的)

1. 用英文造句:Switzerland is known for its tradition of remaining neutral in international conflicts. 2. 固定搭配:neutral stance(中立立场)、neutral territory(中立领土)、neutral colors(中性色)

14.privilege 特权

"Privilege" 在中文中的意思是「特权」或「优待」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:特权、优待 形近字:village(村庄)

1. 用英文造句:Having access to quality education is a privilege that not everyone enjoys. 2. 固定搭配:privilege rights(特权权利)、privilege status(特权地位)、privilege access(优先访问)

15 veto 否决

"Veto" 在中文中的意思是「否决」或「否决权」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:否决、否决权 形近字:echo(回声)

1. 用英文造句:The president has the power to veto legislation passed by Congress. 2. 固定搭配:exercise a veto(行使否决权)、veto a bill(否决法案)、veto power(否决权力)

16.constitute 组成

"Constitute" 在中文中的意思是「构成」或「组成」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:构成、组成 形近字:constitute(本身没有形近字)

1. 用英文造句:Individual citizens constitute the foundation of a democratic society. 2. 固定搭配:constitute a committee(组成委员会)、constitute a threat(构成威胁)、constitute a crime(构成犯罪)

17.reconcile 使和解

"Reconcile" 在中文中的意思是「调和」、「协调」或「使一致」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:调和、协调、使一致 形近字:recognize(认可)

1. 用英文造句:They were able to reconcile their differences and find a solution that satisfied everyone. 2. 固定搭配:reconcile differences(调和分歧)、reconcile conflicting views(协调冲突观点)、reconcile with someone(与某人和解)

18.poll

"Poll" 在中文中的意思是「民意调查」、「投票」或「选举」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:民意调查、投票、选举 形近字:pole(柱子)

1. 用英文造句:The news agency conducted a poll to gauge public opinion on the upcoming election. 2. 固定搭配:public opinion poll(民意调查)、exit poll(出口民调)、polling station(投票站)

16.proposal

"Proposal" 在中文中的意思是「提议」、「建议」或「提案」。以下是一些示例用法和固定搭配:

中文意思:提议、建议、提案 形近字:purpose(目的)

1. 用英文造句:He made a proposal to improve efficiency in the workplace. 2. 固定搭配:marriage proposal(求婚)、business proposal(商业提案)、proposal for change(变革提议)

17.militants policy 激进政策

review 

 

 

 

 

 

 



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有