第478期:fiancé and fiancée 聊聊英语中的法语 | 您所在的位置:网站首页 › instagram需要注册吗 › 第478期:fiancé and fiancée 聊聊英语中的法语 |
等等等等,英语里有数不清的法语单词。 佛老大一时学会的第一个法语词是:Déjà vu,发音是:/ˌdeɪʒɑː ˈvuː,-ˈvjuː/,意思是似曾相识(a French term describing the feeling that one has lived through the present situa)。Déjà vu指的是一种错觉(illusion),指你好像在哪儿见过的一个人或场景。几乎每个人都有过这种感觉,说不清原因。
这个词在英语中很常用。看个例句: I had a strong sense of deja vu as I entered the room. 走进那个房间时我有种强烈的似曾相识的感觉(好像以前来过这里)。 *不会法语输入法的话就直接写成 deja vu也没问题。人人都懂。 我学会的第二个英语中的法语词是:force majeure(不可抗力),因为总记不住 majeure的拼写,我遇到“不可抗力”时就习惯说the act of God,意思一样,但force majeure常作为法律术语用于合同和正式文书中。 后来在阅读英语书籍时经常碰到法语词,没学过法语的话,很难记住拼写,这是一个挑战。 *如果有读者有兴趣全部浏览一遍英语中的法语词,可以参考这条维基百科词条:List of English words of French origin (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_French_origin) 今天我们主要讲了fiancé和fiancée这一对来自法语的英语单词,你记住它们的区别了吗?男的是一个e,女的两个ee. 感谢你的阅读,明天见。 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |