rain, a rain, the rain 到底有什么分别? 您所在的位置:网站首页 human可数吗加冠词吗 rain, a rain, the rain 到底有什么分别?

rain, a rain, the rain 到底有什么分别?

2024-05-08 23:46| 来源: 网络整理| 查看: 265

rain, a rain, the rain 说到下雨,英文有时说 rain,有时说 the rain,甚至还可以用不定冠词的“a”,来放在rain的前面,这些说法到底有什么分别?

 

【解答】一般是把“雨”当作物质名词(Material Noun)看待,所以前面不加冠词,单说rain就行了。如Maugham的一个短篇小说的题名就是Rain。英文的water, air, smoke 等都是物质名词,rain 算作物质名词,自然也很合理。不过物质名词常可变成普通名词,变性之后就可以加用不定冠词或说成复数,如hair, hairs; cake, cakes; poison, poisons; food, foods; gas, gases: brick, bricks 等,但 gold, platinum, oxygen, hydrogen 等字,则从来不会变成普通名词的。

为什么有时又加用定冠词的“the”呢? 这大概是受了 the sun, the sky 用法的影响,但大都又决不是限定的意思,所以“微雨” 译作:

Rain is falling lightly. 或 The rain is falling lightly.

都可以,当然最好是说:It is raining lightly.

在rain 前如果用有形容词的时候,就一定要加用不定冠词的 “a”了。“大雨”或“豪雨”说 a heavy rain, 实为a heavy fall of rain 的节约说法。例如:

I put off my departure on account of a heavy rain. (我因大雨面延期出发。)

 

至于中国话的“甘露”,可译作 a welcome rain, “红雨” 可译作a rain of falling blossoms,“弹雨”可译作a rain of bullets。“泪如雨下”,可译作a rain of tears。

 

就rain 的无冠词及有冠词的三种用法分别举例如下;

(一)不加冠词的:

It looks like rain. (好象要下附的样子。)

Rain has set in. (下起雨来了。)

Rain was scarce. (雨量缺少。)

We shall have rain. (要下雨了。)

The farmers want rain. (农夫要雨。)

Rain came down in torrents. (倾盆大雨。)

 

(二)加用冠词the的:

Here comes the rain! (雨来了。)

I was caught in the rain. (我遇到雨了。)

The rain cleared off. (雨停了。)

The rain shut us up in the cabin. (因雨我们只好关在小屋里。)

 

(三)加用冠词a的:

A sharp rain was beating against the window-panes and the quilt was not warm enough. (冷雨被窗被未温。)

A cold rain was drizzling down. (冷雨濛濛而降。)

A heavy rain visited the city. (城里下了大雨。)

A gentle rain is falling on the grass. (和雨降在芳草上面)。

When the sun shines through a light rain, it makes a rainbow. (太阳照过细雨,便要现出彩虹来。)

 

在rain 前既可以加不定冠词的“a”,自然也可以变成复数了,例如:

The river rises after heavy rains. (几场豪雨之后河水高涨。)

It was visited by abundant rains. (它遭受大雨袭击。)



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有