“You are a chicken”意思并非“你是一只鸡” ,但更气skr人! | 您所在的位置:网站首页 › chicken是小鸡吗 › “You are a chicken”意思并非“你是一只鸡” ,但更气skr人! |
原标题:“You are a chicken”意思并非“你是一只鸡” ,但更气skr人! 今天小编有一丢丢的悲伤 因为我脑里总是昨晚朋友凶我的那句 “You are a chicken” “唉???” 我怎么就是一只鸡了? 实际上,You are a chicken 意思是:你是个胆小鬼,你是个懦夫。 chicken ['tʃɪkɪn] (n.) 鸡肉;小鸡;胆小鬼,懦夫 (adj.) 胆小的,懦弱的为什么呢 因为在外国人看来,大多数鸟类是胆小怯懦的。大多数鸡遇到危险时会躲避开,尤其是野生的鸡, 它们会尽量把身子压低躲过你的视线而不会去防御。 因此俚语中 Chicken表示胆小鬼、懦夫(名词)、胆小的(形容词)。 例子1 You are such a chicken.If you don't agree with our manager, why don't you tell it to his face? 你真是个胆小鬼。如果你不同意经理的观点,为什么不当面告诉他?例子2 You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog. 你是个胆小鬼,完全没必要害怕一条小狗嘛。影视中的例子 《辛普森一家》电影版中,爸爸和儿子互相比谁不敢做什么,儿子输了,爸爸就嘲笑他—— Oh, I see. Then I hereby declare you chicken for life. 哦,我明白了,那我宣布以后就管你叫胆小鬼了。 除了胆小鬼的意思chicken既是鸡也是鸡肉,但不是所有的鸡都是chicken,我们就来分一分公鸡母鸡小鸡吧! 展开全文chicken / chick是指小鸡; cock / rooster是指公鸡; hen / biddy是指母鸡; Gallic rooster是高卢雄鸡; count one's chickens count one's chickens before they are hatched意思是蛋还没孵出来就数小鸡,引申为指望得过早,也可以直接说count one's chickens。 例句: I don't want to count my chickens before they are hatched. 我不想指望得过早。 like a headless chicken like a headless chicken是指像没头的鸡,像无头苍蝇。run around like a headless chicken就是指忙得像无头苍蝇,手忙脚乱。 例句: She's running around like a headless chicken. She needs to calm down and think of a plan. 看她那手忙脚乱的样子。她需要静下心来想一想接下来的计划。 chicken-and-egg 先有鸡还是先有蛋目前还是个未解的疑问,chicken-and-egg意思就是难分先后的,因果难辨的。 例句: You need experience to get a job,but you need a job to get experience. It's a chicken-and-egg situation. 你需要经验才能找到工作,但你需要一份工作才能获得经验。这是一个因果难辨的情况。 有关鸡的谚语 Better be first in a village than second in Rome. 宁为鸡口,无为牛后。 find quarrel in a straw 鸡蛋里挑骨头。 Be on guard against the Greek gifts! 黄鼠狼给鸡拜年。 Where the needle goes,the thread follows. 嫁鸡随鸡嫁狗随狗。 Winner Winner,Chicken Dinner. 大吉大利,今晚吃鸡返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |