【硬核科普】黎明杀机英文术语大全(不定期更新) | 您所在的位置:网站首页 › 3l用英语怎么说 › 【硬核科普】黎明杀机英文术语大全(不定期更新) |
B站的伙伴们大家好,我是Leon! 应付dio视频水友的要求,科普向的黎明杀机英文术语专栏现已放送!为区别于Wiki的官话英语,本专栏侧重于一些电竞口语体表达的英文翻译~ 本专栏将分为:菜单页面、局内要素、玩家策略、嘲讽与负面评价、常见技能及配件共五个模块。其它的地图名称、技能描述、下水道技能等等,去Wiki都有详细的英文介绍,在这里就不再赘述~ 笔者翻硕出身,研究游戏本地化翻译系本人业余爱好。遇到无确切英文翻译的中文词汇(如:中翻大师),笔者会尽量给出合适的归化英文翻译。如遇不恰当之处,还请各位批评指正~ 一、菜单页面黎明杀机-DBD/Dead by Daylight 逃生者/人类-survivor/surv 屠夫/杀手-killer 配置-loadout 物品-item 附加品-add-ons 顶配-best add-on combos 祭品-offering 技能-perk 可传承技能-teachable perks 通用技能-general perks 专属技能-unique perks 厄咒-hex 厄咒技能-hex perks 暗金细胞-auric cell 萤石碎片-iridescent shard 血点-bloodpoint 血网-bloodweb 结点-node 开黑-SWF(survive with friends) 系列地图-realm 单排-solo queue 加强-buff 削弱-nerf 段位颜色-rank color 段位-grade 升段-progress 掉段-degrade 灰烬-ash 青铜-bronze 白银-silver 黄金-gold 萤红-iridescent 加豆-pip 掉豆-depip 啥也没加-blank pip 加俩豆-double pip 二、局内要素地图-map 恶灵-entity 队友-ally 发电机-generator 修机-repair the generator 亮机-gen pops 技能检验-skill check 顺便吐槽一下最新的翻译,“检(奸)定(腚)大成功(攻)”,不知道谁想出来的阴间翻译。。。杀鸡里面有很多不错的本地化翻译,甚至堪比教科书;但也有一些实在拉稀的到胃。great skill check和good skill check分别翻译成“完美检定”和“成功检定”非常ok,相信玩家也能理解。 图腾-totem 清理图腾-cleanse the totem 白图腾-dull totem 厄咒图腾-hex totem/lighthouse(大路灯) 血祭品-obsession 恐惧范围-terror radius 红光-red stain(红斑) 杀戮-bloodlust 气场-aura 脚印/划痕-scratch 血迹-blood pool 呻吟-groan 钩子-hook 救人-unhook 箱子-chest 大门-exit gate/escape 地窖-hatch 地窖局-hatch game 小白房-blue shack/killer shack(杀手小屋) 柜子-locker 雕文-glyph 乌鸦-crows 头顶乌鸦-die crows(意为寓意着死亡降临的乌鸦) 窗户-window 翻窗-vault windows 快翻-fast vault 中翻大师-rushed vault 中翻大师-rusted vault(生锈的翻窗/老年翻窗) 慢翻-slow vault 板子-pallet(货运板。大家仔细观察会发现杀鸡里面的板子的确是货运板。但是“货运板”对中国玩家过于陌生,所以直接译成“木板”,非常地道) 下板-drop the pallet 吃板-pallet stun 无敌板-A-pallet/God pallet(无敌窗同理) 白房板-shack pallet 安全板-safe/strong pallet 死亡板-unsafe pallet 假安全板(障碍物太高以至于人类无法看到屠夫动作)-pseudo-safe pallet 无敌点-infinite(无限点) 板窗密集区/资源丰富-juggle gym 刷新-spawn 三、玩家策略1.屠夫相关套路(也可以形容人类)-mind-game sb/juke(名词jukes形容这一类人,被套路到了就是be juked) 藏红光-moonwalking(太空步,倒车行进之意) 拒绝博弈-anti-loop killer(褒义居多,外网尤其指带封窗踢板等头铁技能的屠夫) 头铁/耿直屠夫-hold-W killer(只摁前进键的屠夫) 杀戮战神-bloodluster 蓄力刀-lunge attack 刀气/板气-range 三联-3-generator 控三联-3-generator strategy 修三联-stupid survivor 上钩-hook 三挂-death hook 四杀-4k(kill)(可以推出一杀二杀和三杀了) 守尸-camping 人机连守-proxy-camping(守人同时巡逻) 贴脸守尸-face camping(被守了就是be face-camped) 砍倒-down 打x趴-x-down (strategy) 砍倒不抱(为了躲打击or嘲讽)-slugging 打针对-tunneling 流血流死-bleed out 巡逻/回防-patrolling 不吃板-respecting (the pallet) 消灭人皇最好的办法就是杀光他的队友-KYF(kill your friends) 2.人类相关摸一下发电机/检查厄咒-generator tapping 速修-gen(erator) rush 扛刀-take a hit 要倒了-going down 钩上自救-take the 4% 欧皇幸运钩-Kobe 找蘑菇(图腾)-scout the totem 蹲蘑菇-immersed 黑妹蹲蘑菇-Blendette(blend融为一体+dette黛特) 遛屠夫-looping 遛屠夫的玩家-looper 人皇-god-like looper 绕板区-pallet looping 马拉松-hold W(按住W前进键) 把屠夫带走-lead away 不追了-lose the killer 屠夫转点,丢人现眼-wild goose chase(白跑一趟) 钩上鬼畜-hook dancing/hook gymnastics 卡位置-blocking/body blocking 必要的备注:可以指屠夫守尸卡位置,如卡在地下室门口;也可以指博弈时卡的位置,比如小叮当挡翻窗;也可以指人体蜈蚣挡刀跑路 等地窖-hatch camping 三挣扎一放手-suicide 躲BBQ-5-second rule 3.其它py-farming(也可以指为了得分而造成的不安全解救) 节奏-lead 人类节奏-survivor lead(人类主导) 屠夫节奏-killer lead(屠夫主导) 节奏点-momentum lead 起节奏-snowball(指已经起来且还会持续的节奏) 四、嘲讽与负面评价不讲武德-bad manners/toxicity 游戏体验极差-toxic 必要的备注:toxic并非有毒之意。toxicity一词最早提出于1982年,随后在电竞界泛指一切在游戏中降低玩家体验的行为/bug等;中文的“有毒”出现的更晚,所以只是恰巧中文的“有毒”和toxic意思相似。因为只是“降低游戏体验”,那么当对手很厉害的时候,你也会感觉对手很“toxic”,这一定程度上属于夸奖;嘲讽行为当然也是toxicity的一种,此时的toxic偏贬义。 有过一篇关于黎明杀机toxicity的论文研究。其中研究者发现,在所有DBD的toxicity之中,有关于屠夫的toxicity行为更偏被动,多出于报复心理,如face-camping(贴脸守尸)、dribbling(抱起又扔下);而人类的toxicity行为更偏向于主动,且玩家群体对于人类玩家的toxicity反馈更多。可能是由于“人类遛五台”等toxicity行为并不符合游戏设定和大众心理预期(即,人类应该害怕屠夫,而不是在屠夫面前嘲讽+遛弯),且人类自带蹲起、手势等嘲讽动作。英语好的朋友,可以点此阅读论文全文↓ gamestudies.org/2004/articles/deslauriers_iseutlafrancestmartin_bonenfant#:~:text=Dead%20by%20Daylight%20%28DbD%29%20%28Behaviour%20Interactive%2C%202016%29%20can,toxic%20behaviour%20can%20manifest%20itself%20in%20certain%20situations. 顺便一提,研究游戏本地化或游戏行为本身是十分享受的事请。笔者本科毕业论文的游戏本地化研究素材是《全战·三国》。国内目前对英译中的本地化研究较多,很多前辈也有研究过《饥荒》、《英雄连2》、《文明6》等。但是国内中译英的本地化研究依然任重道远,各位同仁还需继续努力!《黑神话·悟空》、《纸人》等游戏能不能畅销海外,本地化负有很大责任。杀机的中文本地化就做的真的真的相当不错~ 机皇-generator jockey 板皇-pallet jockey 柜皇-locker jockey 手电嘲讽-blinding 蹲起嘲讽-tea-bagging/tbag 抱起嘲讽-dribbling(频繁拿起又放下) 指指点点-boop the snoot(指你猪鼻子,对付猪妹血压飙升×2) 害人精-sandbagging 必要的备注:可以指在队友身边故意给屠夫爆点的人;也可以指被追的时候故意/无意(游戏时谁管他有意无意)带到其他队友身边的人;也可以指不带表且屠夫在旁边还救人的人 带快递-没有对应翻译。外网多用"scumbag who lead the killer to me" 或 "sandbag by lead the killer to me"。所以只要含有lead the killer to me之意都可以。用courier直译加解释也是可以的。 不带表且屠夫在旁边时钩上救人-rush unhook 逛街-be stealthy(可以指东躲西藏,但大部分时间并无贡献的透明人队友) 大厅拔线-lobby dodging 不给摸-selfish care(故意不让队友摸自己,好让自己加分) 信仰x-M2 killer(mouse 2,只会用鼠标右键的屠夫) 信仰瘸瘸:Skillbilly 走地屠夫-M1 killer(对应M2,不用技能,基本只会普通攻击的屠夫) 下水道xxx-do-nothing xxx 抱大腿/被带 be boosted 故意掉段-de-ranking/smurfing 狙击/窥屏-stream sniping 五、常见技能与配件(配件部分暂缺)1.屠夫相关厄咒:毁灭-Hex: Ruin 厄咒:不死-Hex: Undying 厄咒:难逃一死(一刀倒)-Hex: No One Escapes Death/NOED 厄咒:闹鬼之地-Hex: Haunted Ground 厄咒:吞噬希望-Hex: Devour Hope 厄咒:摇篮曲-Hex: Huntress Lullaby 人肉烧烤/BBQ-还是BBQ。。。 一拖三-Thanatophobia 工匠-Tinkerer 心惊肉跳-Pop Goes the Weasel(直译:《砰!去追黄鼠狼》。英格兰儿歌) 护士的呼唤/护士眼-Nurse‘s Calling 好物终享/把好的留到最后/擦刀-Save the Best for Last 腐烂干预/锁机-Corruption Intervention 苹果-Mori(请各位举一反三红绿黄苹果) 2.人类相关钢筋铁骨-Dead Hard/DH(直译:超级硬) 时不我待-Borrowed Time/BT(直译:回光返照;向天再借xxx。这是我近段时间看到的最好的中文本地化翻译) 同族-Kindred 毁灭打击-Decisive Strike/DS 自我疗愈-Self Care 毛骨悚然-Spine Chill 百折不挠(离枯常带)Resilience 钢铁意志/咬根-Iron Will 坚不可摧/老人头-Unbreakable 轻盈敏捷-Lithe 闪光弹-Flashbang 欺骗-Deception 善有善报-Deliverance 肾上腺素/大心脏-Adrenaline 急速静谧-Quick&Quiet 平稳着陆-Balanced Landing 冲刺爆发-Sprint Burst 题外话-Red Herring(英文双关,red herring既可以指转移注意力,也可以指红鲱鱼。这也是为什么技能图标是一只鱼) 声东击西-Diversion 勇往直前-Head On 手电筒-flashlight 医疗箱-medikit 暂时先更到这里啦!后续应该还会继续更新,祝水友们玩的开心(必须立刻马上现在去跟外国人对线儿 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |