《离骚(节选)(高中课文版)》拼音版,可打印(屈原) |
您所在的位置:网站首页 › 高中课文离骚全文拼音 › 《离骚(节选)(高中课文版)》拼音版,可打印(屈原) |
初级默写一: 帝高阳之苗裔兮, 。摄提贞于孟陬兮, 。皇览揆余初度兮, :名余曰正则兮, 。 纷吾既有此内美兮, 。扈江离与辟芷兮, 。汩余若将不及兮, 。朝搴阰之木兰兮, 。日月忽其不淹兮, 。惟草木之零落兮, 。不抚壮而弃秽兮, ?乘骐骥以驰骋兮, ! 长太息以掩涕兮, 。余虽好修姱以鞿羁兮, 。既替余以蕙纕兮, 。亦余心之所善兮, 。怨灵修之浩荡兮, 。众女嫉余之蛾眉兮, 。固时俗之工巧兮, 。背绳墨以追曲兮, 。忳郁邑余侘傺兮, 。宁溘死以流亡兮, 。鸷鸟之不群兮, 。何方圜之能周兮, ?屈心而抑志兮, 。伏清白以死直兮, 。 悔相道之不察兮, 。回朕车以复路兮, 。步余马于兰皋兮, 。进不入以离尤兮, 。制芰荷以为衣兮, 。不吾知其亦已兮, 。高余冠之岌岌兮, 。芳与泽其杂糅兮, 。忽反顾以游目兮, 。佩缤纷其繁饰兮, 。民生各有所乐兮, 。虽体解吾犹未变兮, 。 初级默写二:,朕皇考曰伯庸。 ,惟庚寅吾以降。 ,肇锡余以嘉名: ,字余曰灵均。 ,又重之以修能。 ,纫秋兰以为佩。 ,恐年岁之不吾与。 ,夕揽洲之宿莽。 ,春与秋其代序。 ,恐美人之迟暮。 ,何不改此度? ,来吾道夫先路! ,哀民生之多艰。 ,謇朝谇而夕替。 ,又申之以揽茝。 ,虽九死其犹未悔。 ,终不察夫民心。 ,谣诼谓余以善淫。 ,偭规矩而改错。 ,竞周容以为度。 ,吾独穷困乎此时也。 ,余不忍为此态也。 ,自前世而固然。 ,夫孰异道而相安? ,忍尤而攘诟。 ,固前圣之所厚。 ,延伫乎吾将反。 ,及行迷之未远。 ,驰椒丘且焉止息。 ,退将复修吾初服。 ,集芙蓉以为裳。 ,苟余情其信芳。 ,长余佩之陆离。 ,唯昭质其犹未亏。 ,将往观乎四荒。 ,芳菲菲其弥章。 ,余独好修以为常。 ,岂余心之可惩。 进阶默写一:帝 ,朕 。摄 ,惟 。皇 ,肇 :名 ,字 。 纷 ,又 。扈 ,纫 。汩 ,恐 。朝 ,夕 。日 ,春 。惟 ,恐 。不 ,何 ?乘 ,来 ! 长 ,哀 。余 ,謇 。既 ,又 。亦 ,虽 。怨 ,终 。众 ,谣 。固 ,偭 。背 ,竞 。忳 ,吾 。宁 ,余 。鸷 ,自 。何 ,夫 ?屈 ,忍 。伏 ,固 。 悔 ,延 。回 ,及 。步 ,驰 。进 ,退 。制 ,集 。不 ,苟 。高 ,长 。芳 ,唯 。忽 ,将 。佩 ,芳 。民 ,余 。虽 ,岂 。 进阶默写二:兮, 庸。 兮, 降。 兮, 名: 兮, 均。 兮, 能。 兮, 佩。 兮, 与。 兮, 莽。 兮, 序。 兮, 暮。 兮, 度? 兮, 路! 兮, 艰。 兮, 替。 兮, 茝。 兮, 悔。 兮, 心。 兮, 淫。 兮, 错。 兮, 度。 兮, 也。 兮, 也。 兮, 然。 兮, 安? 兮, 诟。 兮, 厚。 兮, 反。 兮, 远。 兮, 息。 兮, 服。 兮, 裳。 兮, 芳。 兮, 离。 兮, 亏。 兮, 荒。 兮, 章。 兮, 常。 兮, 惩。 理解性默写:译文: 我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。原句: 译文:岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。原句: 译文:父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:原句: 译文:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。原句: 译文: 天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。原句: 译文:我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。原句: 译文:光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。原句: 译文:早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。原句: 译文:时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。原句: 译文:我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。原句: 译文:何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度。原句: 译文:乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!原句: 译文: 我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。原句: 译文:我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。原句: 译文:他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。原句: 译文:这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。原句: 译文:怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。原句: 译文:那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。原句: 译文:庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。原句: 译文:违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。原句: 译文:忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。原句: 译文:宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。原句: 译文:雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。原句: 译文:方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。原句: 译文:宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。原句: 译文:保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!原句: 译文: 后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。原句: 译文:调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。原句: 译文:我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。原句: 译文:既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。原句: 译文:我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。原句: 译文:没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。原句: 译文:把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。原句: 译文:虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。原句: 译文:我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。原句: 译文:佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。原句: 译文:人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。原句: 译文:即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!原句: 全文默写:, 。 , 。 , : , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , ? , ! , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , ? , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |