吃早点没?中式和英式早餐中英文详解

您所在的位置:网站首页 西方国家通常吃什么英文 吃早点没?中式和英式早餐中英文详解

吃早点没?中式和英式早餐中英文详解

2024-06-26 07:43:39| 来源: 网络整理| 查看: 265

But the evidence that suggests that breakfast is a meal not-to-be-skipped is overwhelming. In fact, I have never encountered a study that suggests the opposite.

Here a look at some of the research showing the possible benefits of breakfast:

Diabetes: Skipping breakfast may increase a woman's diabetes risk, according to a study published this month in the American Journal of Clinical Nutrition. Women who ate breakfast an average of zero to six times per week were at a higher risk of developing type 2 diabetes than women who ate breakfast every day. [9 Meal Schedules: When to Eat to Lose Weight]

Heart Disease: Eating breakfast was associated with a lower incidence of heart disease in men between ages 45 and 82, according to a July study in the journal Circulation. The study also found that skipping breakfast was associated with hypertension, insulin resistance and elevated blood sugar levels.

Memory: A 2005 Journal of the American Dietetic Association review of 47 breakfast-related studies found that eating breakfast is likely to improve cognitive function related to memory and test grades. Translation: Eating breakfast is a smart move!

Weight Loss: In one recent study, people who ate breakfast as their largest meal lost an average of 17.8 pounds over three months. The other participants consumed the same number of total calories per day, but ate most of their calories at dinner, according to the study published in July in the journal Obesity. The large-dinner group only lost an average of 7.3 pounds each over the same time period.

外国人向世界介绍中国早餐

豆浆油条和包子,我每天都吃不够

如何优雅地形容一桌中式早餐?

如今,中国的国际化程度越来越大,早餐的西化也越来越普遍。

有人早餐吃面包,有人早餐吃燕麦粥,有人早餐吃汉堡,还有人早餐吃昨晚剩下来的烤串儿。

不过,纯正的中式早餐也从来没有消失,还逐渐变成一种有情调的生活方式,而且还火到了国外去。

那么,问题来了,这么令郎满目的中式早餐,要怎么跟老外形容呢?烧麦怎么讲?糯米鸡怎么讲?“我喜欢吃肉包子的皮,但不喜欢吃馅儿”怎么讲?

今天就让英大来普及一下中式早餐的相关英语吧~

◆ ◆ ◆ ◆

Category 1. Steamed Items

第一类:清蒸类

◆ ◆ ◆ ◆

首先来讲讲为什么叫 steamed items,“蒸”这个动作是 steam,它的过去分词 steamed就表示“蒸制的”,而 item这个词表示一个“单品”,放到餐厅里的话也可以换成 dish(一道菜)

蒸食应该算是中式早餐的神髓,而且也是最大的一个门类。

谈到蒸食就肯定不能不说馒头和包子了,以前课本上教的是 steamed bread和 steamed stuffed bread,直译过来是“蒸出来的面包”和“蒸出来还夹了东西的面包”;

这种翻译真的太啰嗦,其实老外早在就开始用拼音了,直接叫 mantou和 baozi。(这种现象也基本适用于所有的中餐,所以如果不会讲,直接讲拼音也行)

其他明星产品包括:

花卷:twisted mantou(扭曲的馒头)

汤包:gravy baozi(肉汁包)

小笼包:gravy baozi in bamboo steamer(蒸笼里的肉汁包)

年糕:rice cake

发糕:rice sponge cake(米做的海绵蛋糕)

年糕:golden cake

糍粑:glutinous rice cake(粘稠的米糕)

烧麦:rice bag

窝头:corn mantou / sorghum mantou(玉米馒头/高粱馒头)

肠粉:Cantonese roll noodle(广东的卷状粉)

花卷:twisted mantou(扭曲的馒头)

汤包:gravy baozi(肉汁包)

小笼包:gravy baozi in bamboo steamer(蒸笼里的肉汁包)

年糕:rice cake

发糕:rice sponge cake(米做的海绵蛋糕)

年糕:golden cake

糍粑:glutinous rice cake(粘稠的米糕)

烧麦:rice bag

窝头:corn mantou / sorghum mantou(玉米馒头/高粱馒头)

肠粉:Cantonese roll noodle(广东的卷状粉)

清蒸类相关词汇:

蒸笼:bamboo steamer(简称 steamer)

皮:wrapper

馅:stuffing

蒸笼:bamboo steamer(简称 steamer)

皮:wrapper

馅:stuffing

◆ ◆ ◆ ◆

Category 2. Fried Items

第二类:煎炸类

◆ ◆ ◆ ◆

说道煎炸类,首先想到的当然是油条啦。

油条从本质上来讲是一条面团(dough),所以以前有老外叫它 fried dough stick(炸过的面棍),有时也特别说是 Chinese fried dough stick,因为西方一些国家也有类似的料理。

不过,同包子一样,现在也经常直接叫拼音。

其他明星产品包括:

生煎包:pan fried baozi(锅煎包)

煎饼果子:Chinese taco(中式墨西哥卷)

麻球:fried tangyuan(炸汤圆)

糯米鸡(湖北版):fried sticky rice ball(炸糯米球)

馓子:fried noodle

葱油饼/手抓饼:pastry pancake(面制的煎饼)

煎饺:pan fried dumpling

生煎包:pan fried baozi(锅煎包)

煎饼果子:Chinese taco(中式墨西哥卷)

麻球:fried tangyuan(炸汤圆)

糯米鸡(湖北版):fried sticky rice ball(炸糯米球)

馓子:fried noodle

葱油饼/手抓饼:pastry pancake(面制的煎饼)

煎饺:pan fried dumpling

煎炸类相关词汇:

煎锅:pan

酥皮:crust

煎锅:pan

酥皮:crust

◆ ◆ ◆ ◆

Category 3. Boiled Items

第三类:水煮类

◆ ◆ ◆ ◆

水煮类,最主要的两个主角当然是汤面(noodle)和粥(porridge),

另外,好多老外其实觉得中国的面条都像日式拉面(ramen),所以也直接管这些面条叫 ramen(而且其实本来就是中国料理嘛)

其他明星产品包括:

白粥:plain porridge(简单的米粥)

紫米粥:black porridge

杂粮粥:cereal rice porridge

杂粮粥:chicken porridge(其他粥类似)

阳春面:plain soup noodle

米粉:rice noodle

宽面:band noodle

刀削面:piece noodle

水饺:soupdumpling

馄饨:wonton

白粥:plain porridge(简单的米粥)

紫米粥:black porridge

杂粮粥:cereal rice porridge

杂粮粥:chicken porridge(其他粥类似)

阳春面:plain soup noodle

米粉:rice noodle

宽面:band noodle

刀削面:piece noodle

水饺:soupdumpling

馄饨:wonton

◆ ◆ ◆ ◆

Category 4. Baked Items

第四类:烘烤类

◆ ◆ ◆ ◆

话说这是英大最喜欢的一个门类,既热乎,又干爽,又没有什么油。

明星产品包括:

烧饼/锅盔:stone oven pancake(石炉里做的面饼)

米粑:rice pancake

肉夹馍:Chinese hamburger(中式汉堡)

烤红薯/烤地瓜:roast sweet potato

烧饼/锅盔:stone oven pancake(石炉里做的面饼)

米粑:rice pancake

肉夹馍:Chinese hamburger(中式汉堡)

烤红薯/烤地瓜:roast sweet potato

烘烤类相关词汇:

石炉:stone oven

石炉:stone oven

◆ ◆ ◆ ◆

Category 5. Side Dishes

第五类:配菜

◆ ◆ ◆ ◆

说到中式早餐,配菜当然也是不能不提的。在这个版块,我们就来讲讲各色咸菜、配菜、酱料怎么讲。

首先肯定得介绍一下中式酱料的大IP——老!干!妈!

其实它在国外就叫 Lao Gan Ma,不过好多老外记不住这个发音,就管它叫Angry Lady Sauce(愤怒女士辣酱)

明星产品包括:

咸鸭蛋:slated egg

荷包蛋:fried egg

炒蛋:scrambled egg

白水蛋:poached egg

皮蛋:century egg

酸菜:pickled cabbage(腌白菜)

榨菜:Sichuan pickle(四川泡菜)

酸萝卜:pickled turnip

辣萝卜:spicy pickled turnip

酸豆角:pickled kidney beans

豆干:dried tofu(干豆腐)

干丝:sliced dried tofu(干豆腐)

花生米:peanut

盐水煮花生:boiled salty peanut

腐乳:fermented tofu(发酵的豆腐)

脆辣椒:fried chilli

咸鸭蛋:slated egg

荷包蛋:fried egg

炒蛋:scrambled egg

白水蛋:poached egg

皮蛋:century egg

酸菜:pickled cabbage(腌白菜)

榨菜:Sichuan pickle(四川泡菜)

酸萝卜:pickled turnip

辣萝卜:spicy pickled turnip

酸豆角:pickled kidney beans

豆干:dried tofu(干豆腐)

干丝:sliced dried tofu(干豆腐)

花生米:peanut

盐水煮花生:boiled salty peanut

腐乳:fermented tofu(发酵的豆腐)

脆辣椒:fried chilli

相关调料词汇:

酱油:soybean sauce

醋:vinegar

辣椒油:chilli oil

花椒油:vine pepper oil(藤椒油)

红糖:brown sugar

黄糖:raw sugar

酱油:soybean sauce

醋:vinegar

辣椒油:chilli oil

花椒油:vine pepper oil(藤椒油)

红糖:brown sugar

黄糖:raw sugar

◆ ◆ ◆ ◆

Category 6. Dessert

第六类:甜品

◆ ◆ ◆ ◆

甜食在中式早餐里的分量当然也是不能小觑的,而其中最享誉全球的应该就是汤圆了吧。

以前还费着劲儿跟老外说是 rice dumpling(米饺子),而现在汤圆真的太出名了,老外直接叫它tangyuan或者 yuanxiao,这可真是方便多了。

其他明星产品包括:

豆腐脑:tofu jelly(豆腐冻)

银耳汤:tremella soup

芝麻糊:sesame paste

红豆沙:red bean paste

豆腐脑:tofu jelly(豆腐冻)

银耳汤:tremella soup

芝麻糊:sesame paste

红豆沙:red bean paste

口味相关词汇:

桂花:sweet osmanthus

豆沙:red bean

绿豆:mung bean

花生:sweet peanut

芝麻:sesame

莲子:lotus seed

奶黄:custard

桂花:sweet osmanthus

豆沙:red bean

绿豆:mung bean

花生:sweet peanut

芝麻:sesame

莲子:lotus seed

奶黄:custard

◆ ◆ ◆ ◆

Category 7. Beverage

第七类:饮料

◆ ◆ ◆ ◆

说到中式早餐的饮料,最经典的单品应该就是豆浆了,不少人在翻译“豆浆”的时候都有纠结过,不知道它和“豆奶”(soybean milk)有啥区别。

其实,从根本上说,“豆浆”和“豆浆”是一回事。所以我们可以直接把豆浆叫做 soybean milk。

不过,我们买到的豆奶其实是在豆浆的基础上加了几道精致工艺,所以为了区别可以把“豆浆”叫做“自制豆奶”(homemade soybean milk),也可以理解为“家常豆奶”。

其他明星产品包括:

豆汁:fermented soybean milk(发酵的豆浆)

米汤:sweet rice soup

酒酿/米酒:sweet rice wine

红豆汤:red bean soup

绿豆汤:mung bean soup

蛋花汤:egg-drop soup

紫菜汤:seaweed soup

凉茶:herbal tea(草药茶)

豆汁:fermented soybean milk(发酵的豆浆)

米汤:sweet rice soup

酒酿/米酒:sweet rice wine

红豆汤:red bean soup

绿豆汤:mung bean soup

蛋花汤:egg-drop soup

紫菜汤:seaweed soup

凉茶:herbal tea(草药茶)

最后,

再送给大家一些形容早餐的词汇:

营养nutrition(n.)[nju'triʃn]

A good breakfast can provide you the nutritionsyou need for the day's work.

一顿良好的早餐能为你提供你一天工作所需的营养。

A good breakfast can provide you the nutritionsyou need for the day's work.

一顿良好的早餐能为你提供你一天工作所需的营养。

均衡的well-balanced(adj.)

This meal seems nutritiously well-balanced.

这顿饭似乎营养很均衡。

This meal seems nutritiously well-balanced.

这顿饭似乎营养很均衡。

令人心安soothing(adj.)['suðiŋ]

I find hot soybean milk very soothing.

我觉得热豆浆非常让人心安。

I find hot soybean milk very soothing.

我觉得热豆浆非常让人心安。

提神 refreshing(adj.)[ri'freʃiŋ]

I prefer spicy food in the morning. They're refreshing.

我喜欢早上吃辣的。它们很提神。

I prefer spicy food in the morning. They're refreshing.

我喜欢早上吃辣的。它们很提神。

多汁juicy(adj.)['dʒusi]

I love this pork bao. It's so juicy!

我喜欢这个肉包,它好多汁!

I love this pork bao. It's so juicy!

我喜欢这个肉包,它好多汁!

多样化的diverse(adj.)[dai'və:s]

Chinese breakfast is pretty diverse. People in the north and the south have different opinions about what's normal.

中式早餐是很多样化的。北方人和南方人对“什么叫正常”有不同的观点。

Chinese breakfast is pretty diverse. People in the north and the south have different opinions about what's normal.

中式早餐是很多样化的。北方人和南方人对“什么叫正常”有不同的观点。

说完中式早餐,再来说说英式早餐。

如果用一个词来形容传统的英式早餐,那一定是“丰盛”。香肠、培根、番茄、蘑菇、鸡蛋、焗豆、面包等等等等,都是不可或缺的食材。

香肠

如果你有机会去环游英国,就会发现各地早餐的香肠都大不一样。不用惊讶,作为英式早餐的绝对主角,香肠几乎在英国各个小镇都有不同的风味。其中,最最常见的便是康宝兰香肠和林肯郡肠,此外,牛津、曼城、卡迪夫等等城市的香肠也都有自己的特色。

康宝兰香肠 Cumberland Sausage

来自英格兰西北部Cumberland的香肠应该是英国最有名的香肠了。不同于常见香肠中细碎的绞肉,康宝兰郡肠中猪肉的颗粒更大,因此口感也更好。香肠中还加入了各种新鲜香草,常见的有香菜和迷迭香。值得一提的是,康宝兰香肠已经有500多年的历史,2011年更是获得了“受保护地理标志”(PGI)认证,以此来保护它的工艺与传统。

林肯郡肠 Lincolnshire Sausage

与康宝兰香肠不同的是,林肯郡肠中加入了鼠尾草。同时,粗粗碾碎的肉糜也赋予了林肯郡肠更加紧实的质地。在英格兰中部的林肯市,每年都会举办比赛来评选最好吃的林肯郡香肠。

牛津郡肠 Oxford Sausage

混合了猪肉与牛肉的香肠,牛津学霸们的最爱。

曼城香肠 Manchester Sausage

来自英格兰西北部,增添了生姜与肉豆蔻风味的香肠。

格拉摩根香肠 Glamorgan Sausage

来自威尔士的一种素食香肠,由威尔士特产的Caerphilly干酪混合大葱和面包屑制成。

康宝兰香肠 Cumberland Sausage

来自英格兰西北部Cumberland的香肠应该是英国最有名的香肠了。不同于常见香肠中细碎的绞肉,康宝兰郡肠中猪肉的颗粒更大,因此口感也更好。香肠中还加入了各种新鲜香草,常见的有香菜和迷迭香。值得一提的是,康宝兰香肠已经有500多年的历史,2011年更是获得了“受保护地理标志”(PGI)认证,以此来保护它的工艺与传统。

林肯郡肠 Lincolnshire Sausage

与康宝兰香肠不同的是,林肯郡肠中加入了鼠尾草。同时,粗粗碾碎的肉糜也赋予了林肯郡肠更加紧实的质地。在英格兰中部的林肯市,每年都会举办比赛来评选最好吃的林肯郡香肠。

牛津郡肠 Oxford Sausage

混合了猪肉与牛肉的香肠,牛津学霸们的最爱。

曼城香肠 Manchester Sausage

来自英格兰西北部,增添了生姜与肉豆蔻风味的香肠。

格拉摩根香肠 Glamorgan Sausage

来自威尔士的一种素食香肠,由威尔士特产的Caerphilly干酪混合大葱和面包屑制成。

除了这些,来自英格兰东部萨福克郡的Newmarket Sausage,以及中部哈特福德的Marlybone Sausage都在英国十分常见。

不仅仅是早餐,香肠几乎可以出现在英国的任何一餐。煎香肠时,常常会受热发出“Bang Bang”的爆破声,于是,“Banger”便成了英国香肠的另一个名字。除了早餐,Bangers & Mash也是一道以香肠为主角的英伦名菜。

Bangers & Mash,香肠配土豆泥,与英式早餐一样,是英国Pub里十分常见的菜品。

培根

不同于美式培根的肥瘦相间和加拿大培根的瘦肉至上,英式培根选用的猪背肉则完美地兼具了大块的瘦肉与肥瘦相间的脂肪层。英式培根通常选用猪背肉,因此,常常被人称作“Back Bacon”。

和香肠一样,培根在英国同样历史悠久。早在公元1世纪,培根便已经登上了当时撒克逊人的餐桌。到了中世纪,英式培根便已经形成了保存至今的形状。当然,英式培根的独特之处不光在于肉片形状,其脱水工艺、烟熏方法,甚至养殖方式都有独一无二、传承数百年的传统。这也使得英式早餐中的培根不仅肥瘦兼具,而且风味一流。

注:英国培根独特的形状得益于约克夏猪与塔姆沃斯猪的杂交,通常被称为“Bacon Breed”。

黑布丁

提起英国的黑暗料理,苏格兰人民最爱的黑布丁一定榜上有名。

所谓黑布丁,其实就是用猪血混合燕麦制成的血肠,有时还会加入小粒的肉糜来增加口感。切片的黑布丁微微煎过才好吃,口感类似台湾的猪血糕。虽然黑布丁在英式早餐中十分常见,但是对于此类略显黑暗的食材,腐国人民也有着明显的地域偏好。一般来讲,黑布丁越往北越受欢迎,在伦敦,早餐中的黑布丁通常只有寥寥数片;到了阿伯丁,就连香肠培根都会沦为黑布丁的陪衬……

除了黑布丁,苏格兰对于早餐的“恶趣味”其实还有很多,白布丁、红布丁、Haggis都有可能出现在苏格兰人的早餐里……

白布丁

由猪肉、猪油、面包屑和燕麦制成。英格兰康沃尔郡和德文郡的早餐中也常常出现类似的香肠。

红布丁

可以简单理解为苏格兰香肠,通常混合了猪、牛、羊各种肉,制作稍显粗狂。

罗恩火腿 Lorne

一种用牛肉或猪肉压成的方形火腿。

Haggis

各种羊内脏制成的香肠……因为过于黑暗,我真的没敢吃。

白布丁

由猪肉、猪油、面包屑和燕麦制成。英格兰康沃尔郡和德文郡的早餐中也常常出现类似的香肠。

红布丁

可以简单理解为苏格兰香肠,通常混合了猪、牛、羊各种肉,制作稍显粗狂。

罗恩火腿 Lorne

一种用牛肉或猪肉压成的方形火腿。

Haggis

各种羊内脏制成的香肠……因为过于黑暗,我真的没敢吃。

早茶

对于睡眼惺忪的人们,大量的咖啡因是早餐的必需品。因此,不同于下午茶的轻盈优雅,英式早茶往往会厚重浓郁得多。英式茶的拼配并没有固定的配方,但是英国各地依旧有着明显的口味偏好。

英式早茶

英式早茶最初以中国红茶为主,通常会加入阿萨姆与锡兰红茶来增加茶汤的浓度。有时也会加入非洲、印度尼西亚的红茶。

爱尔兰早茶

比英式红茶更浓郁,通常以阿萨姆红茶为主,因此会有浓郁的麦芽芳香。

苏格兰早茶

苏格兰水质偏软,加上当地人对于浓茶嗜饮成性,因此苏格兰早茶一般是英伦三岛中最浓的。

英式早茶

英式早茶最初以中国红茶为主,通常会加入阿萨姆与锡兰红茶来增加茶汤的浓度。有时也会加入非洲、印度尼西亚的红茶。

爱尔兰早茶

比英式红茶更浓郁,通常以阿萨姆红茶为主,因此会有浓郁的麦芽芳香。

苏格兰早茶

苏格兰水质偏软,加上当地人对于浓茶嗜饮成性,因此苏格兰早茶一般是英伦三岛中最浓的。

焗豆

说实话,焗豆看上去并不是什么高端料理,有时甚至略显粗犷,但是它酸甜的滋味正是英式早餐中消除油腻、平衡口味的关键。

焗豆原料简单,只需黄豆、洋葱、番茄膏和一些香料,但是制作却十分耗时,常常需要文火慢炖三四个小时。于是,亨氏(Heinz)的焗豆变成了英国家家户户橱柜里不可或缺的经典。

面包

作为英式早餐中的一大必要元素,英式早餐中的面包远远不止煎烤至酥脆的切片吐司那么简单。在苏格兰,早餐通常吃燕麦饼;在威尔士,面包中常常会加入紫菜;在爱尔兰,苏打面包则是必备的主食。

爱尔兰苏打面包,一般用苏打粉代替酵母,并加入酸乳烤制,口感比普通的酵母面包扎实得多。

其他

除了这些,常见的英式早餐常见的配菜还有很多:

鸡蛋:具有流质蛋黄的单面太阳蛋绝对是早餐的必需品,康宝兰肠沾着蛋黄吃……真的是不可描述的美味。

土豆:薯条、薯饼都是英式早餐餐盘的常客。在苏格兰,则流行一种烤箱制作的土豆饼——土豆司康。

番茄:与焗豆类似,番茄酸甜的口味可以有效缓解早餐的油腻感。番茄横向切成厚片,最好是用煎培根渗出的底油来煎,这样才好吃。

蘑菇:同样是经典的配菜,整朵的新鲜蘑菇刷去尘土,不沾水就直接煎,那味道真的可以媲美牛排。

几百年来,没有美食的大不列颠人却享受着全世界最丰盛的早餐。这份元气满满的经典菜肴,集合了英国人对于食物的全部热爱,不论是香肠培根,还是面包红茶,几乎所有食材在英国各地都风味各异。

当然,最真的英国味一定是在Soho区的小酒馆里,来一份早餐,一杯红茶。坐在窗边的位置,看着外面来来去去的红色巴士和黑色出租车,用叉子轻巧地划破蛋黄,用香肠沾着吃。茶要加奶,最后一定要剩一口焗豆……

译匠编辑,素材来源:沪江英语,你与日月,网络等。返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻


点击排行

实验室常用的仪器、试剂和
说到实验室常用到的东西,主要就分为仪器、试剂和耗
不用再找了,全球10大实验
01、赛默飞世尔科技(热电)Thermo Fisher Scientif
三代水柜的量产巅峰T-72坦
作者:寞寒最近,西边闹腾挺大,本来小寞以为忙完这
通风柜跟实验室通风系统有
说到通风柜跟实验室通风,不少人都纠结二者到底是不
集消毒杀菌、烘干收纳为一
厨房是家里细菌较多的地方,潮湿的环境、没有完全密
实验室设备之全钢实验台如
全钢实验台是实验室家具中较为重要的家具之一,很多

推荐新闻


图片新闻

实验室药品柜的特性有哪些
实验室药品柜是实验室家具的重要组成部分之一,主要
小学科学实验中有哪些教学
计算机 计算器 一般 打孔器 打气筒 仪器车 显微镜
实验室各种仪器原理动图讲
1.紫外分光光谱UV分析原理:吸收紫外光能量,引起分
高中化学常见仪器及实验装
1、可加热仪器:2、计量仪器:(1)仪器A的名称:量
微生物操作主要设备和器具
今天盘点一下微生物操作主要设备和器具,别嫌我啰嗦
浅谈通风柜使用基本常识
 众所周知,通风柜功能中最主要的就是排气功能。在

专题文章

    CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭