一本好书,让你拥有一个不一样的《夏天》 |
您所在的位置:网站首页 › 英文绘本好书推荐 › 一本好书,让你拥有一个不一样的《夏天》 |
目前《夏天》已经出版了中文简体版、法文版、瑞典文版、韩文版、阿拉伯文版、中文繁体版和英文版(新西兰版和美国版),6 种语言共8个版本,入选了2016年德国国际青少年图书馆的“白乌鸦书目”。 中文精装简体版 新西兰版 法国版 中文繁体版 美国版 韩国版 瑞典版 阿拉伯语版 滑动查看更多 已经出版的海外版本,在当地都有不俗表现:新西兰版《夏天》,被当地知名私立国际学校Kristin School选为小学部IB课程的辅助教材,帮助学生了解真正的中国文化。 瑞典版《夏天》入选IBBY瑞典分会举办的2018年彼得·潘奖候选名单,并且被瑞典文化部下属的艺术委员会选为推荐图书。 繁体中文版的《夏天》在中国台湾地区一经推出即入选 “好书大家读”推荐书目。 为什么《夏天》具有这么大的魔力,全世界的孩子都喜欢看? 那就要从作者、绘者说起了。《夏天》的作者曹文轩,是中国首位国际安徒生奖得主。“国际安徒生奖”是世界上最知名的儿童文学奖,被誉为“儿童文学的诺贝尔奖”,该奖是作家奖,表彰作家一生的文学造诣和建树,每位作家只能获得一次。国际安徒生奖是儿童文学的至高荣誉,曹文轩的作品代表了儿童阅读的风向标。 (2016年,曹文轩获得国际安徒生奖的现场图片) 这本书的绘者郁蓉是英籍华裔画家,也是一位获奖大户。她在2013年凭借《云朵一样的八哥》获得BIB金苹果奖。BIB全称布拉迪斯拉发国际插图双年奖,是联合国教科文组织与斯洛伐克共和国文化部于1967年联合主办的世界最早之一的非商业的国际插画大奖,在国际上,BIB在美术界和儿童插图领域具有无可争议的重要性。 郁蓉在给《夏天》美国版签名 纽约书店里的《夏天》 《夏天》的故事中有专属于曹文轩本人的风格与趣味,画家郁蓉用中国传统剪纸加上国际化的创作视野来表现作品,富含艺术性。 书中的画面是剪纸与线描相结合,神奇的剪纸技巧,让画面生机腾腾,带给孩子艺术享受。 (《夏天》的创作草图与完成稿) 书中很多重要的字都是由郁蓉的儿子尤利手写,再由郁蓉剪出来的。 (看到那个“打”字写错了吗,好像很多小朋友都会犯这样的错误呢!) 《夏天》的阶梯页就更有意思了,每一页比上一页大一点点,好像在跟小朋友们玩影子游戏:这一页画面中的阴影是什么动物,下一页又是什么动物,为什么会这样呢?阶梯页在阅读中增加了互动和翻页的惊喜,让孩子边读边想边玩,百读不厌。 大荒原中出现的父子是摆脱困局的契机,也代表了父爱如山,深沉厚重的父爱让读者深深感动。动物们的选择也无形中教孩子理解“爱与被爱”,懂得爱的力量到底有多大。 曹文轩曾经说过,绘本是给孩子的成长打精神底子的书。绘本的根本意义在于给一个人的成长打下优良的人性基础。而好的绘本会被全世界的读者接受和热爱。一个看似短小的故事,在很短的时间里,就能让孩子的情感经历一次难忘的洗礼,带给他终生难忘的阅读体验。 现在,购买肯德基儿童餐即可获得《大师名作经典绘本》1本(全套共4本,其中包含《夏天》哦)。另有肯德基周末故事会等着你来参加,听故事、玩游戏、情景小剧场,尽情享受畅快夏天。 更多活动信息,请咨询当地肯德基门店。快来肯德基享儿童套餐,领取属于你的《夏天》吧!
|
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |