聊一聊 |
您所在的位置:网站首页 › 舍本逐末的舍怎么读 › 聊一聊 |
前两天,闲暇之中,回看了第一期《朗读者》。我家的电视机都装了网络机顶盒,连在互联网上,可以随时回看放过的任何节目。 第一位朗读者濮存昕还没有开始读,我就发现了问题,或者说我就有点懵了! 濮存昕读的文字是老舍的《宗月大师》。前面的主持人董卿和朗读者濮存昕,在说到老舍的时候,都说的是“老shè”(第四声),但是在董卿介绍完老舍以后,一位男士,我看到打出的标签是中国某协的副主席李XX,说的是“老shě”(第三声)! 老舍,究竟应该读做什么呢,我懵圈了! 以前,在偶尔和朋友们谈起的时候,或者在自己私下里的意识中,都是说的第三声,老shě。因为我知道老舍的名字是叫舒庆春,字是舍予,而老舍是他的笔名。于是想当然地认为,“老舍”这个笔名,是从“舍予”这个字而来的。而舍予的舍,肯定是读第三声的。当然,以前也有过怀疑,这个字在这儿,到底是读第三声还是第四声,但是,一直不知道找谁去问,到哪儿去问。 这一次,《朗读者》开播,应该是百分百正确的了。然而,朗读还没有开始,这样重要的人的名字,却出现了给观众和听众两种读音怪现象!我忽然觉得,该认真研究一下了! 上网一查,却发现,老舍这个名字的读音问题,早就有之了!公说公有理婆说婆有理,连老舍自己的儿子,都搞错了! 老舍的儿子在自己的文章《老舍的关坎和爱好》中说:“老舍”的“舍”字有两种念法:一种是念第三声shě,好像是把“舍”当名词,“老舍”就是“老房子”;另一种是念第四声shè,好像是把“舍”当动词,“老舍”就是“好施不倦”。这两种念法基本上势均力敌,念shè的稍多于念shě的。老舍自已虽是一直念shè,显然是取“舍予”中的原本含义,但也犯不上为了“老房子”而和朋友们伤了和气,于是,同意两种念法都可以,谁爱怎么念就怎么念,全成。其实,舒乙自己已经把这两个音的意思完全弄反了!读第三声的时候,是动词,读第四声的时候是名词!所以,他的这篇文字就应该不能作为证据了。 但是,如果我们翻看新华字典,就会发现,“舍”这个字,在读第三声的时候,舍字后面,跟着一个括号(捨),而在读第四声的时候,后面没有跟这个括号!细翻新华字典,就会发现,如果一个字是由繁体字简化而来的,那么在它的后面都会跟着一个带括号的繁体字,而这个字如果有两种读音,那么在两种读音出现的地方,简化汉字后面都会跟着带括号的繁体字!而这个“舍”字,只是在第三声的那个舍的后面,跟着繁体的(捨),而在第四声的“舍”字后面,没有跟这个繁体的(捨)!这就意味着,“舍”和“捨”,在文字改革、简化以前,完全是两个字,从意思上根本不相同的八竿子也打不到的两个字,只不过是文字改革的时候,把繁体的“捨”字捨弃掉了,变成了舍弃! 展开全文“老舍”的笔名,是舒庆春在1926年发表第一部长篇小说《老张的哲学》时使用的笔名。那时候还没有文字改革,他取名老舍,显然是第四声的那个舍。如果是第三声的,他应该取名“老捨”!当时老舍给自己取这个“舒舍予”的字的时候,就是从字面上把自己的姓“舒”字拆开来的,是完全没有任何意义的两个不相干的字,绝对没有现在的“舍予”这个词的含义,因为那时候,如果要有现在的“舍予”的含义,那么应该是“捨予”!老舍那时候绝对没有先知先觉地知道,后来会进行文字改革会把“捨”字删减为“舍”。 所以,我以为,董卿和濮存昕,读对了,那位官员,读错了!《朗读者》这样的节目,不应该出现这样的错误!《朗读者》应该给听众和观众一个解释。 到底读几声,你认为呢?欢迎大家在留言区发表自己的意见,一起讨论。 买你买不到的书 旧时风物旧时书 尽在孔夫子旧书网 kongfuzijiushuwang 欢迎投稿返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |