目的论视角下《论语》中核心概念词的英译研究 |
您所在的位置:网站首页 › 翻译目的论英文概念解释怎么写 › 目的论视角下《论语》中核心概念词的英译研究 |
来自
掌桥科研
喜欢
0
阅读量: 90 作者: 徐博,张华,王瑛 展开 摘要: 《论语》是儒家经典之一,集中体现了孔子的政治,审美和道德伦理等思想,在我国传统文化中拥有不可或缺的地位.《论语》中有大量的核心概念词如"仁""礼""孝""信"等.该文以许渊冲的《论语》译本为研究文本,以翻译目的论为理论框架,对"信"和"孝"两大核心概念词的翻译方法进行分析,发现许渊冲的翻译能够清楚准确地表述核心概念词含义,实现其传播目的和忠实性目的. 展开 关键词: 《论语》 核心概念词 翻译目的论 年份: 2021 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |