翻译目的论视角下的许渊冲《西厢记》英译研究 |
您所在的位置:网站首页 › 翻译目的论英文 › 翻译目的论视角下的许渊冲《西厢记》英译研究 |
来自
掌桥科研
喜欢
0
阅读量: 206 作者: 段玉鑫 展开 摘要: 近年来,我国一直在提倡中国文化要"走出去".《西厢记》作为我国古典戏曲遗产中一颗耀眼的明珠,其英译对于"走出去"战略的更好实施具有重大意义.许渊冲作为我国"诗译英法唯一人",他的翻译自然具有很大的研究价值.因此该文从翻译目的论视角出发,对许渊冲的英译《西厢记》进行研究,希望能为未来译者在翻译中国其他著作时提供一定的启发意义. 展开 关键词: 《西厢记》 目的论 许渊冲 英译研究 年份: 2018 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |