法语被动句的表达 |
您所在的位置:网站首页 › 法语各时态用法 › 法语被动句的表达 |
一、被动的语意可以通过以下方法表达: (1) 代动词 · Le français se parle sur les cinq continents. 五大洲都有人讲法语。 分析:以代动词表达被动是法语的一个常用且简单的方法。这种方法在口语中被大量地是使用。例句中的 le français 只是形式主语,谓语动词所表达的语义是这种语言被人讲,而讲法语的人并未出现在句子里,这让整个句子变得简单而动听。这种方法被大量运用在无需明确具体的施动人的语句中。 · La Tour Eiffel se voit de loin. 从远处就可看到埃菲尔铁塔。 · Les pommes se sont vendues très bien cette année. 今年的苹果卖得非常好。 (2) 过去分词 · Le franèais parlé par la majorité des Québecois présente des différences avec le français de France. 大多数魁北克人所讲的法语是与法国法语是不同的。 分析:过去分词 parlé 及其后面的施动者 la majorité des Québecois 用以修饰主语 Le français,意为 le français 是“被讲的”。 (3) 无人称句 · Il est déconseillé à Pierre de sortir. 不建议皮埃尔出去。 分析:此处使用无人称代词表明提出建议的人无需明确,即“有人”之意。
(4) 被动语态 · La chaudière est installée depuis plus de vingt ans. 这个锅炉已经装了二十多年了。 分析:被动语态意在明确安装锅炉一事,而不必明确提及安装锅炉的人。 二、被动语态 (1). 构成 被动语态:受动主语 + 助动词être + 过去分词 + par/de + 施动者 * 主动语态 --> Pierre a réparé la chaudière. 施动主语 直接宾语 * 被动语态 --> La chaudière est réparée par Pierre. 受动主语 施动者 (即主动语态中的直接宾语) (即主动语态中的施动主语) (2). 为什么需要使用被动语态? A. 突出施动者 · Le croissant a été mangé par Julien. 那个羊角面包被Julien吃了。 分析:强调吃面包的人是Julien,而不是别人。 B. 突出动作的接受者 · Un crolissant a été mangé. 一个羊角面包被人吃了。 分析:强调被吃掉的是一只羊角面包而不是别的东西,吃的人是谁并不重要。 (3). 被动语态的基本规则 ★ 施动主语变成了施动者 主动语态 --> La police a trouvé son sac. 警察找到了他的包。 被动语态 --> Son sac a été trouvé par la police. 他的包被警察找到了。 ★ 直接宾语变成了受动主语 主动语态 --> La police a trouvé son sac. 警察找到了他的包。 被动语态 --> Son sac a été trouvé par la police. 他的包被警察找到了。 ★ 过去分词的原形动词必须是能够带有直接宾语的及物动词。 Il était sur la plage. 他当时在海滩上。 分析:上面这个例句不可能变成被动语态。 ★ 当施动主语为on时,在被动语态中可以省略施动者。 主动语态 --> On a annoncé la nouvelle. 人们已经公布了消息。 被动语态 --> La nouvelle a été annoncée. 消息已经(被)公布了。
(4). 引出施动者,用 par 还是用 de? ★ 多数情况下,当过去分词表示具体的动作时,由介词par引出施动者。 · Ce crime est étudié par des spécialistes. 这个罪行被专家们研究过。 分析:étudier是一个具体的动作,故由par引出施动者。 ★ 当过去分词表示感情或其他抽象意义看,由介词de引出施动者。 · Elle était respectée de tous ses amis. 她当时受到所有朋友的尊重。 分析:respecter是一个表达人的主观动作的词,故由de引出施动者。 ★ 当动作是由一个没有生命的物体发出的,且动词表达描述意义时,由介词de引出施动者。 · La table sera garnie de fleurs. 桌子将被鲜花所装饰。 · Le ciel est couvert de gros nuages. 天空乌云密布。 分析:上两例中的动词表达描述、装饰的含义,动作是由无生命的物体发出的,所以施动者由介词de引出。 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |