法语助手 |
您所在的位置:网站首页 › 法语viola什么意思 › 法语助手 |
提示: 点击查看 prendre 的动词变位v.t. 1. 拿, 取, 抓:prendre une poignée de terre 取![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 2. 捉住, 捕捉:prendre des ennemis 俘获敌人Prenez le vivant! 逮活的!prendre un poisson à la ligne 钓着 3. 4. 携带:prendre un parapluie pour sortir 带把伞出门 5. 带走, 接走:Les enfants sont pris chaque matin à la maison. 孩子们每天早上被从家里接走。 Le train ne prend pas de voyageurs à cette gare. 列车此站不上客。 Je passerai te prendre à ton bureau. 我将到你办公室来接你 6. 搭乘:prendre l'avion (un taxi) 乘飞机[出租汽车] 7. 穿插, 戴:prendre des lunettes 戴眼镜prendre l'habit (le voile) [转]出家, 进入修会, 当教士prendre le deuil [引]戴孝 8. 吃, 喝, 服用; 吸入; 使用:prendre un repas 进餐, 吃饭prendre du thé 喝茶prendre un remède (du poison) 服药(毒)faire prendre 使服用prendre du tabac 吸鼻烟prendre le frais 纳凉prendre le soleil 晒太阳prendre un bain [引]洗个澡prendre la poudre d'escampette [转]逃之夭夭 9. 记录, 记载; 拍摄; 复制:prendre des notes 作笔记prendre une photo 拍照 10. 量取:prendre les dimensions (les mesures) de 量…的尺寸prendre la température [la tension artérielle] 量体温[血压]prendre mesure à qn 给 11. 收纳, 收容; 收留: maison qui prend des pensionnaires 收寄宿者的人家prendre un ami chez soi 把 12. 受, 接受:Prenez ce petit cadeau. 请收 13. 聘请, 雇用; 娶(妻):prendre un apprenti 收学徒prendre (une) femme 娶妻prendre qn pour (comme, à , en) 请 14. 租 16. 讨价, 索价; 收费:Combien prend-il? 他要多少钱?médecin qui prend cher [俗]收费高昂的医生 17. 询问, 打听:prendre des nouvelles (des renseignements) 打听消息[情况]Prenez conseil auprès de lui. 去听听他的意见吧。 18. 引用, 援引, 取自:prenons cet exemple. 让我们拿 19. 占用, 花费, 需(时间):Ce travail m'a pris beaucoup de temps. 20. 利用, 使用:prendre la plume 扫笔, 书写prendre place 就座prendre le lit (因病)卧床, 卧病prendre le vent [海]趁风扬帆; [转]观望形势, 窥测方向prendre congé de qn 向 21. 攻占, 攫取, 拿 22. 抢, 窃:prendre une phrase un auteur 剽窃 23. 走上, 选取(道路, 路线):prendre un raccourci 抄近路Prenez la première rue droite. 请走右边第 24. 选择, 挑选:Lequel prenez-vous? 你拣哪 25. 遭到, 沾, 着, 得到:prendre feu 着火; [转]光火 , 发怒prendre froid 着凉, 受凉prendre un rhume 得感冒Cette substance prend l'humidité. 26. [俗]捱, 遭受:prendre des gifles 捱了几记怔刮子prendre l'averse 淋了 27. (感情、病痛等)攫住, 侵袭:La fatigue me prend. 我累了。 La colère l'a pris soudain. 他勃然发怒。 Qu'est-ce qui vous prend? [俗]你 28. 发现, 撞见:prendre qn en faute 发现 29. 具有, 呈现:prendre forme 成形prendre racine 生根, 扎根prendre une bonne tournure 开始好转, 进展顺利, 情况良好prendre conscience 觉悟, 觉醒prendre une couleur 叶现 30. [转]触及, 对待, 看待; 理解, 领会:prendre un problème de front 从正面接触 31. 采取, 采用, 作出, 持, 装出, 表现出:prendre une attitude 持 32. prendre … pour [引]把…当成; 把 …误认为: On le prend souvent pour son frère. 别人往往把他当成他兄弟。 prendre le Pirée pour un homme 把比雷埃夫斯错当作人名prendre pour bon 相信, 信以为真:Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite. 随便人家跟他说什么, 他全信。 33. [转]prendre qch sur soi, prendre qch sous sa responsabilité, prendre qch sous son honnête 承担 34. bien lui (nous …) prend de (+inf. ) 幸好他[我们…] …Mal lui en a pris. 结果他倒了大霉。 v.i. 1. 凝结, 凝固, 冻; (河流等)结冰, 上冻:Le lac a pris. 湖上冻了。 2. 粘在, 沾, 附着:aliment qui prend au fronde de la casserole 粘在锅底的食物 3. (植物栽种、移植、接枝后)长根, 成活, 接活4. 烧, 烧着:Le feu a pris cette maison. 火已烧着了 5. [转]奏效, 成功, 起作用:Ce livre n'a pas pris. 6. (笑话等)被相信, 被接受:A d'autres, ça ne prend pas! 去对别人吹吧, 我才不信呢! 7. 朝[指方向盘], 走[指路径]; (道路等)开始:prendre à gauche, prendre sur la gauche 向左拐prendre tout droit 8. 冲, 呛人[指剌激鼻喉]:Cette odeur prend au nez. 9. (疾病等)侵袭:le fièvre lui a pris. 他发烧了。 se prendre v.pr. 1. 被拿住, 被握住:Cela se prend par le milieu. 2. (药品等)被服用; (语调等)被使用:Ce remède se prend à jeun. 此药空腹服用。 mot qui se prend dans tel sens 作 3. 抓住; 被钩住, 被逮住:mouche qui se prend dans une toile d'araigne. 投进蛛网的苍蝇Son veston s'est pris un clou. 他的上装被钉钩住了。 ne savoir où se prendre [转]不知如何是好 4. [转]依恋, 缠住, 感兴趣5. 凝固起来, 凝结起来; (漆黑流等)结冰, 上冻; (天空)布满云, 有云:L'huile se prend quand on la met dans un endroit froid. 油放在冷的地方会冻起来。 6. 把自己看作, 自以为:se prendre au sérieux 自视甚高, 自以为了不起 7. 相互拉住:se prendre par la main 手牵着手se prendre aux cheveux 互揪头发相打; [转]吵架se prendre de paroles 口角, 吵架 8. se prendre par la main (par les épaules) [转, 俗]锻炼, 练习9. 相互夺取:joueurs qui cherchent à se prendre le ballon 相互夺球的球员们 10. 交媾11. se prendre à qn [转]惹 13. s'en prendre à qn 指责 14. se prendre de 开始有, 产生:se prendre d'amitié (d'aversion) pour qn 对 15. s'y prendre 干, 做; 动手干, 做起来:ne pas savoir par quel bout s'y prendre 不知道该从哪儿做起s'y prendre à plusieurs fois 多次摸索, 多次尝试s'y prendre bien (mal) 干得好[坏] 16. se prendre pour 自以为, 把自己当作:se prendre pour un génie 自以为是个天才Il ne se prend pas pour une merde. [俗]他自以为了不起 常见用法le voyage a pris des heures 旅途花了好几个小时ce travail prend beaucoup de temps |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |