包含 lasser 的法语例句 |
您所在的位置:网站首页 › 法语lasser › 包含 lasser 的法语例句 |
有奖纠错
| 划词
法语例句库
法语例句库
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels. 传统的甜点美食也不会让人厌倦。 评价该例句:好评差评指正Arthur 2 est vraimen un copain formidable. Arthur ne se lasse pas de jouer avec lui! 阿图二号是个特别棒的伙伴,和他在一起,阿图玩什么都玩不厌! 评价该例句:好评差评指正La communauté internationale semble actuellement « lasse du Kosovo ». 目前在国际社会中存在日益严重的“科索沃疲劳症”。 评价该例句:好评差评指正Il a indiqué que la population était lasse de la guerre. 他形容该国国民已厌倦战争。 评价该例句:好评差评指正Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide. 由于厌倦了这种生活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。 评价该例句:好评差评指正Un intervenant a constaté que les États membres étaient lassés des questionnaires. 有一名发言者认为,会员国目前已对调查表产生厌倦感。 评价该例句:好评差评指正Je pense qu'il ya des gens, quand je me suis lassé de me donner une étreinte chaleureuse. 我想有个人,在我累了的时候给我个温暖的怀抱。 评价该例句:好评差评指正Tout passe, tout lasse, tout casse. 〈转义〉一切都有完结的时候。 评价该例句:好评差评指正Il lasserait la patience d'un saint. 他这个人叫任何人都受不了。 评价该例句:好评差评指正Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours 它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤. 评价该例句:好评差评指正Elle ne se lassera pas de répéter ce noble message. 印度尼西亚将不遗余力阐释这一高尚意见。 评价该例句:好评差评指正Nous ne devons ni nous reposer, ni nous lasser, ni faiblir. 我们决不能停顿、消退或松懈。 评价该例句:好评差评指正Nous ne nous lasserons pas de lutter, et nous ne nous rendrons jamais. 我们将继续斗争,我们决不妥协。 评价该例句:好评差评指正Il n'y a pas de solution militaire, et nous ne nous lasserons jamais de le répéter. 军事解决是不可能的,我们将不厌其繁地重复这一点。 评价该例句:好评差评指正Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts. 波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。 评价该例句:好评差评指正Le peuple somalien s'est lassé des crises interminables dont il n'était ni le bénéficiaire ni le responsable. 索马里人民对无休无止的危机感到厌倦,这些危机既不符合他们的利益,也不是他们自己造成的。 评价该例句:好评差评指正Nous qui sommes plus âgés, nous que l'âge lasse, devons apprendre des jeunes et leur assurer l'appui nécessaire. 我们年纪较长,岁月正在侵蚀我们,我们必须向青年人学习,向他们提供必要的支助。 评价该例句:好评差评指正Nous avons également conscience des effets désastreux que l'imposition de sanctions aurait sur une population lasse de la guerre. 我们也知道制裁将会对饱受战争之患的人民产生灾难性的影响。 评价该例句:好评差评指正Dans ce contexte, le CICR ne se lassera jamais de répéter que l'action politique doit rester dissociée des opérations humanitaires. 在这一方面,红十字委员会不厌其烦地重申,政治行动必须与人道主义行动区别开来。 评价该例句:好评差评指正S'agissant de la prévention des conflits, Tuvalu, comme d'autres petites nations insulaires vulnérables, est lassé des conflits et des guerres. 关于预防冲突问题,图瓦卢像其他脆弱的小岛屿发展中国家一样,尤其厌倦冲突和战争。 评价该例句:好评差评指正加载更多声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。 原声例句 哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêléOn sait que tu ne te lasses jamais d'elle. “我们都知道你怎么也看不够她。” 评价该例句:好评差评指正 哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêléHarry l'avait entendu répéter si souvent qu'il commençait à s'en lasser. 这话哈利听了无数遍,都觉得有点腻烦了。 评价该例句:好评差评指正 包法利夫人 Madame BovaryMadame, sans doute, est un peu lasse ? on est si épouvantablement cahoté dans notre Hirondelle ! “夫人一定有点累了吧?坐我们的燕子号班车实在颠簸得厉害!” 评价该例句:好评差评指正 哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de FeuJe me demande… Peut-être que la tâche de me soigner a fini par te lasser, Queudver ? 我想,也许照顾我的任务已经使你厌烦,虫尾巴? 评价该例句:好评差评指正 Le sac des fillesJe me lasse trop vite des choses. 但我很快就会厌倦。 评价该例句:好评差评指正 硬核历史冷知识Elle doit le récolter, et en imbiber la tunique de son mari si jamais celui-ci se lasse d'elle. 将他的血涂在丈夫的衣服上可保持丈夫对她的爱。 评价该例句:好评差评指正 Inside CHANELIls se lassent l''un de l''autre elle ne sera jamais duchesse. 然而,爱情逐渐化为友谊后来的公爵夫人,并非可可。 评价该例句:好评差评指正 哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix– Approchez-vous, répondit le sorcier d'une voix lasse. “到这边来。”那巫师用没精打采的口吻说。 评价该例句:好评差评指正 憨第德 CandideLe baron ne pouvait se lasser d’embrasser Candide ; il l’appelait son frère, son sauveur. 男爵再三再四的拥抱老实人;把他叫做兄弟,叫做恩人。 评价该例句:好评差评指正 Food StoryLassés du classique patates, carottes, poireaux, apprenez à faire de la soupe un atout savoureux. 厌倦了经典的土豆,胡萝卜,大葱,就要学会把汤变成美味的王牌菜。 评价该例句:好评差评指正 小酒店 L'AssommoirD’ailleurs, on se lasse de taper. Les Coupeau finissaient par accepter les bordées de Nana. 再说,天长日久,他们也打厌了。古波夫妇终于接受了娜娜不期而至,不辞而别的现实。 评价该例句:好评差评指正 红与黑 Le rouge et le noir 第二部Au total, elle ne songeait guère à l’amour ; ce jour-là, elle était lasse d’aimer. 总之,她不大想爱情了,这一天,她已倦于恋爱了。 评价该例句:好评差评指正 Vraiment TopIl ne se lasse pas des câlins, mais déteste rester là à ne rien faire. 它永远不会厌倦拥抱,但它讨厌无所事事地呆着。 评价该例句:好评差评指正 憨第德 CandideCandide ne se lassait point d’admirer le sujet de sa délivrance. 老实人对于被释放的事赞不绝口。 评价该例句:好评差评指正 《流浪地球》法语版Je me lasserai certainement au bout d'un moment. Je reviendrai. Qu'est-ce que tu en dis? “过一阵我肯定会厌倦,那时我就回来,你看呢?” 评价该例句:好评差评指正 国家地理J'en ai depuis fait mon métier et je ne me lasse pas d'être émerveillée en partourent le monde. 从那以后,我将它变成了我的职业,我乐此不疲地在世界各地感到惊叹。 评价该例句:好评差评指正 Alter Ego 4 (B2)Un vrai régal ! Je suis du pays, moi, j'en mange assez souvent mais je ne m'en lasse pas ! 真是奢华的感觉,我是当地人,我总去吃,但是我吃不够! 评价该例句:好评差评指正 基础法语小知识Le petit marin, lassé de voyager sur la mer, se dirige vers le port le plus proche. 小水手厌倦了水上奔波,他朝着最近的港口航行。 评价该例句:好评差评指正 海的女儿 La petite sirèneIl était tard, mais la petite sirène ne put se lasser d’admirer le vaisseau et le beau prince. 夜已经很晚了,但是小人鱼没有办法把她的眼睛从这艘船和这位美丽的王子挪开。 评价该例句:好评差评指正 基督山伯爵 Le Comte de Monte-CristoEncore celle-ci ! … murmura-t-il en la laissant tomber. Ô mon Dieu, mon Dieu, quand vous lasserez-vous ? “什么!这一个,也!”他低声地说,让她从他的手臂里落了下去。“噢,我的上帝!我的上帝呀!您什么时候才厌倦呢?” 评价该例句:好评差评指正 加载更多 译![]() ![]() ![]() ![]() 关注我们的微信 ![]() 下载手机客户端 开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文 赞助商链接
新欧洲战法留学权威的半DIY留学平台,公立大学,精英商学院,时尚艺术,国立音乐学院,法餐西点,贵族高中study.xineurope.com 咪咪学法语法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.com 划词翻译 详细解释 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |