大陆用词不让用?教科书称马铃薯为土豆引绿营跳脚,前“蓝委”嘲讽 |
您所在的位置:网站首页 › 数码类图片 › 大陆用词不让用?教科书称马铃薯为土豆引绿营跳脚,前“蓝委”嘲讽 |
0
分享至
用微信扫码二维码 分享至好友和朋友圈 来源:环球网 【环球网综合报道】台湾中时新闻网消息称,近日台湾有初中生物课本称呼马铃薯为“土豆”,引发绿营跳脚, 声称“土豆是大陆用词非台湾用语”。台当局“教育部长”潘文忠更称相当惊讶,声称“我们的土豆是指花生”。对此,国民党前“立委”蔡正元今日(19日)发文嘲讽说,民进党当局现在以土豆是大陆用语为由要禁止实在搞笑,真正的土豆,就是那些知识水平低、又“土”又“逗”民进党政客。 多家台媒此前消息称,台湾康轩文教出版的初中生物课本中近来被发现以大陆用语“土豆”称呼“马铃薯”,有人借此批评大陆用语“渗透”台湾人生活。“台独”小党“时代力量”“立委”陈椒华17日还在立法机构询问潘文忠“土豆是什么”,还声称“土豆是大陆用词非台湾用语”。潘文忠说:“我们的土豆是指花生。”他对教科书出现大陆用词“感到惊讶”,声称台湾教科书怎么可能使用大陆的用词,这部分若是出版误写将作纠正。 据中时新闻网报道,蔡正元今日在脸书发文嘲讽说,即便台湾人称呼的“马铃薯”,也和花生、土豆一样是大陆人取的名字,民进党应该全部禁止,再另给它们起名。另外,蔡正元说,由于“台湾”一词也是大陆人取的名称,所以民进党当局不该使用、更不应该称自己是“台湾人”,要改称“土豆人”,这样才能彰显“这个人民”又“土”又“逗”。 虽然潘文忠声称“我们的土豆是指花生”,不过,台湾TVBS新闻网记者17日查询台当局“教育部”“重编国语辞典修订本”,输入“土豆”后,发现其释义有三种,1.豆科“落花生”、“花生”的别名;2.茄科“马铃薯”、“洋芋”的别名;3.豆科“葫芦茶”的别名。出版引发争议的初中生物课本的台湾康轩文教从业人员也表示,根据台当局“教育部”的辞典,土豆的释义中也有马铃薯的意思。 对于绿营的过度反应,有岛内网友说:少见多怪,满脑子意识形态。还有人问:没正事可忙吗? 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。 Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services. /阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |