《神曲》六种不同译本节选对比(黄国彬、王维克、黄文捷、田德望、钱稻孙、朱维基)

您所在的位置:网站首页 威尼斯商人谁的译本好 《神曲》六种不同译本节选对比(黄国彬、王维克、黄文捷、田德望、钱稻孙、朱维基)

《神曲》六种不同译本节选对比(黄国彬、王维克、黄文捷、田德望、钱稻孙、朱维基)

2024-07-08 11:44:59| 来源: 网络整理| 查看: 265

黄国彬翻译版本我在人生旅程的半途醒转,发觉置身于一个黑林里面,林中正确的道路消失中断。啊,那黑林,真是描述维艰!那黑林,荒凉、芜秽,而又浓密,回想起来也会震栗色变。和黑林相比,死亡也不会更悲凄;为了复述黑林赐我的洪福,其余的景物我也会一一叙记。老实说,迷途的经过,我也说不出。我离开正道,走入歧途的时候,已经充满睡意,精神恍惚,不知不觉间走完了使我发抖心惊的幽谷而到达一座小山。面对山脚,置身于幽谷的尽头仰望,发觉这时候山肩已灿然披上了光辉。光源是一颗行星,一直带领众人依正道往返。这时候,惊悸中我才稍觉安宁。在我凄然度过的一夜,惊悸一直叫我的心湖起伏不平。像个逃亡求生的人,喘着气,从大海脱得身来,一到岸边就回顾,看浪涛如何险恶凌厉;我的神魂,在继续窜遁间,也转向后面,再度回望那通路,那从未放过任何生灵的天险。我让倦躯稍息,然后再举步,越过那个荒凉无人的斜坡。途中,着地的一足总踏的稳固。哎哟,在靠近悬崖拔起的角落,赫然出现了一只僄疾的猛豹,全身被布满斑点的皮毛覆裹。豹子见了我,并没有向后逃跑,却挡住去路,叫我骇怖惊惶,且多次转身,要向后面窜逃。当时正值早晨之始的昧爽,太阳刚和众星开始上升。当神圣的大爱旋动美丽的三光,那些星星已经与太阳为朋。这样的良辰,加上美好的时令,叫我充满了希望,结果乍逢皮毛斑斓的野兽也感到欣幸。可是,当我见一只狮子在前边出现,我再度感到惶恐心惊。那只狮子,饿的凶相尽显,这时正仰着头,仿佛要向我奔来,刹那间,空气也仿佛为之震愆。然后是一只母狼,骨瘦如柴,躯体仿佛充满了天下的贪婪。就是她,叫许多生灵遭殃受害。这头母狼,状貌叫人心寒。见了她,我就感到重压加身,不敢再希望攀爬眼前的高山。

王维克翻译版本当人生的中途,我迷失在一个黑暗的森林之中。要说明那个森林 的荒野、严肃和广漠,是多么的困难呀!我一想到他,心里就起一阵害怕,不下于死的光临。在叙述我遇着救护人之前,且先把触目惊心的景象说一番。我怎样会走进那个森林之中,我自己也不清楚,只知道我在昏昏欲睡的当儿,我就失掉了正道。后来我走到森林的一边,害怕的念头还紧攥着我的 心,忽然到了一个小山的脚下,那小山的顶上已经披着了阳光,这是普照一切旅途的明灯。一夜的惊吓,真是可怜,这时可以略微安心了。从海里逃上岸来的,每每回头去看看那惊涛骇浪,所以我在惊魂初定之后,我也就回顾来路,才晓得来路险恶,不是生人所到的。我休息了一回,就立起来赶我的路程,一步一步爬上荒凉的山坡。没有爬得多么高,前面忽然有一只敏捷的、五色斑斓的豹,正拦住我的去路,我 几次想回头逃避他。那时天晓了,太阳正同着美丽的群星从东方升 起;这样清爽的早晨,这样温和的季候,使我有克服那眩眼的走兽之希望。但是,一波未平,一波又起,一只狮子又出现了,他似乎向着我冲过 来,他的肚子饿极了,高抬他的头,呼呼的口气吓煞人。同时还有一只瘦瘦 的母狼,她似乎是急不择食的,而且已经有许多人受了她的灾害。她的一双眼睛盯着我,吓得我全身发抖,于是我只好放弃爬到山顶的企图。

黄文捷翻译版本我走过我们人生的一半旅程,却又步入一片幽暗的森林,这是因为我迷失了正确的路径。啊!这森林是多么原始,多么险恶,多么举步维艰!道出这景象又是多么困难!现在想起也仍会毛骨悚然,尽管这痛苦的煎熬不如丧命那么悲惨;但是要谈到我在那里如何逢凶化吉而脱险,我还要说一说我在那里对其他事物的亲眼所见。我无法说明我是如何步入其中,我当时是那样睡眼朦胧,竟然抛弃正路,不知何去何从。我随后来到一个山丘脚下,那森林所在的山谷曾令我心惊胆怕,这时山谷却已邻近边崖;我举目向上一望,山脊已披上那星球射出的万道霞光,正是那星球把行人送上大道康庄。这时我的恐惧才稍稍平静下来,而在我战战兢兢地度过的那一夜,这恐惧则一直搅得我心潮澎湃。如一个人吁吁气喘,逃出大海,游到岸边, 掉过头去,凝视那巨浪冲天,我也正是这样惊魂未定,我转过身去,回顾那关隘似的森林,正是这关隘从未让人从那里逃生。随后我稍微休息一下疲惫的身体,重新上路,攀登那荒凉的山脊,而立得最稳的脚总是放得最低的那一只。看!几乎在山丘开始陡起之处,一头身躯轻巧、矫健异常的豹子蓦地蹿出,它浑身上下,被五彩斑斓的毛皮裹住。它在我面前不肯离去,甚而想把我的去路拦阻,我多次扭转身躯,想走回头路。这时正是早晨的开始,太阳正与众星辰冉冉升起,从神灵的爱最初推动这些美丽的东西运转时起,这群星就与太阳寸步不离;这拂晓的时光,这温和的节气,令我心中充满希冀,对这头皮色斑斓的猛兽也望而不惧;但是,我又看到有一头狮子向我走来,这却不能不令我感到惊骇。这狮子似乎要向我进攻,它昂着头,饿得发疯,空气也仿佛吓得索索抖动。接着又来了一头母狼,它瘦骨嶙峋,像是满抱种种贪婪欲望,它曾使多少人遭受祸殃,一见它,我就不禁心惊胆寒,像是有一块重石压在心田,登上山峰的希望也随之烟消云散。

田德望翻译版本当我在人生的旅途游走过半的时候,某天,不经意间踏进一片幽暗的森林,在其中迷失了前进的方向。那片森林荒凉、崎岖而无边无际,身处其中所感受的煎熬让人痛不欲生,只要一想起就觉得不寒而栗,毛骨悚然。我要叙说在那里经历的一切, 虽然我都不明白自己是如何置身彼处的。我只依稀忆起在昏睡中迷失了真理之路,醒来后惊慌失措地四处奔跑,希望尽快逃出这片森林。过了很久,我 终于走出森林,来到一座小山脚下,山脊旁流泻出的缕缕霞光让我惊魂甫定。我回身望向来路,这凄惨的一夜在我心湖中泛起的恐惧才稍稍平静。就像一个人逃离海难,回首望去满目尽是惊涛骇浪,我惊异自己是如何度过这可怕的一夜的。我稍稍歇歇脚,又摸索着朝着荒凉的山崖踟蹰而行。看起来似乎平缓的山坡满是沙石,举步维艰,我只好勉强让自己的一只脚站稳后再抬另一只。当行进到陡峭的山丘那边时,突然,一只身形矫健、动作灵活的豹子蹿到我面前。它身披五彩斑斓的皮毛,一双眼睛咄咄逼人地注视着我,矫健的身躯围着我不停地打转,几次挡住了我的去路。吓得我几次想掉头向回 走,好在天色大亮,旭日已经冉冉升起,清爽而和煦的清晨给了我无限的希望,顿时生出无比的勇气战胜了这只豹子。驱走豹子后,我想前面的路会好走一些,因此放宽心,谁知旋即发现一 头猛狮向我扑来,我的心再次拧紧,吓得狂跳起来。那头饥饿的狮子向我张开血盆大口,高亢地吼叫着,空气都好像因此颤抖起来。我僵在那里纹丝不动,提防它突然扑向我。更令我惊恐不已的是,一只奇瘦的母狼也同样出现在我身边。它消瘦的身躯仿佛填满了强烈欲求,咧开的嘴里涌出恶臭的腥液,想必很多人已经葬身其腹了。它那贪婪的目光盯得我胆战心惊,终于没有勇气继续向上攀登,就像一个赤贫的赌徒在翻本失败后陷入绝望而哀声痛哭。

钱稻孙翻译版本方吾生之半路恍余处乎幽林,失正轨而迷误。道其况兮不可禁林荒蛮以惨烈言念及之复怖心!戚其苦兮死何择:惟获益之足谘,愿覼缕其所历。奚自入兮不复怀;余梦寐而未觉,遂离弃夫真馗。既来遇乎山足,极深谷之陲边,怖吾心其久缚束,用仰望兮见山肩美星光之既布,将纷涂之万象兮正导夫路先,始少释余怖惧,潜心湖以为殃,竟长夜兮予苦,譬彼喘息之未遑,方出海而登陆,辄反观夫危波之茫茫;余兹时兮怖犹伏,亦临睨夫故途,悼生还其有孰。毕休息兮予痡,复倚陂以陟步,低下贱其侧胫之既稣;愕彼阪巅兮是踞,一豹轻疾以儇儇,斑文皮其纷错,觌予面而不迁;阻塞予之所往,余不自知踵之频旋。属晨光之昧爽;日与众星以俱升惟此众星与日兮故尝相与而同上美象始运于神爱兮亦若是其跻腾;曼兴予之嘉望缅此文兽之烝烝,惟兹晷刻兮韶光骀荡:乃犹未能兮使予无惶复有一狮兮露面为障。奔向余兮猖狂昂首以饥剧,空气亦若慑而不张:有牝狼兮癯瘠似凡贪之所藏,已多人其逢厄。痛余心兮忧惕赌容貌之可畏,遂并崇愿而丧亡。夫人皆然兮志方遂,骤挫抑而不可为。孰不衷怀兮悲泪:兽余逼兮复若斯,逐步步其相迫将返予乎日默之涯。

朱维基翻译版本就在我们人生旅程的中途,我在一座昏暗的森林之中醒悟过来,因为我在里面迷失了正确的道路。唉!要说出那是一片如何荒凉、如何崎岖、如何原始的森林地是多难的一件事呀,我一想起它心中又会惊惧!那是多么辛酸,死也不过如此;可是为了要探讨我在那里发见的善,我就得叙一叙我看见的其他事情。我说不清我怎样走进了那座森林,因为在我离弃真理的道路时,我是那么睡意沉沉。但在我走到了那边一座小山的脚边以后,我抬头一望,看到小山的肩头早已披着那座行星的光辉,它引导人们在每条路上向前直行。于是,在我那么凄惨地度过的一夜不断地在我的心湖里震荡着的惊惧略微平静了。好像一个人从海里逃到了岸上,喘息未定,回过头来向那险恶的波涛频频观望:我的仍旧在向前飞奔的心灵就像那样地回过来观看那座没有人曾从那里生还的关口。我让疲乏的身体休息了片刻,又顺着那座荒崖前行,我的后脚总是踏得稳些。看呀,在陡坡差不多开头的地方,有一头豹,轻巧而又十分矫捷,身上披着斑斓的皮毛。它不从我的面前走开;却那么地挡住我的去路,我几次想要转身折回。那是在拂晓时分,太阳正和那些星辰一起上升,当神爱最初使这些美丽的事物运行时它们是和太阳在一起的:因而一天中的这个时辰,一年中的这个温和的季节,都使我对克服这皮毛斑斓的野兽怀着极大的希望;可是并不,我却因看到一头出现在我面前的狮子而惊惧。他直挺着头,带着剧烈的饿火,似乎要向我身上扑来;甚至空气也似乎因此而震惊;还有一只母狼,她的瘦削愈显得她有着无边的欲望;她以前曾使许多人在烦恼中生活。她的容貌之恐怖使我的心头变得这么沉重,我竟失去了登陟的希望。

总结王维克译本和田德望的译本使用的是白话文散文体,王维克的译文相对通俗易懂,更有些像小说,而田德望的译文稍有些晦涩,相比前者更像散文。采用诗体进行翻译的版本里面,朱维基、黄国彬和钱稻孙的译本比较符合但丁原文的三韵句格律方式,不过后者使用的是古文翻译,如果不了解古文可能阅读起来会很困难。至于黄文捷的译本则想到而言比较逊色,不太讲原诗的格律至于哪个译本最好,这个其实没什么固定答案,还是要结合阅读的目的,比如说如果只是想知道书的大意则首推王维克版,如果想要研究文采之类则可以选择朱维基译本,如果想要全方位的研究则建议每种译本对照起来都读一遍。(如果非常了解意大利语,那还是建议读但丁的意大利原文)非专业,仅供参考。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻


点击排行

实验室常用的仪器、试剂和
说到实验室常用到的东西,主要就分为仪器、试剂和耗
不用再找了,全球10大实验
01、赛默飞世尔科技(热电)Thermo Fisher Scientif
三代水柜的量产巅峰T-72坦
作者:寞寒最近,西边闹腾挺大,本来小寞以为忙完这
通风柜跟实验室通风系统有
说到通风柜跟实验室通风,不少人都纠结二者到底是不
集消毒杀菌、烘干收纳为一
厨房是家里细菌较多的地方,潮湿的环境、没有完全密
实验室设备之全钢实验台如
全钢实验台是实验室家具中较为重要的家具之一,很多

推荐新闻


图片新闻

实验室药品柜的特性有哪些
实验室药品柜是实验室家具的重要组成部分之一,主要
小学科学实验中有哪些教学
计算机 计算器 一般 打孔器 打气筒 仪器车 显微镜
实验室各种仪器原理动图讲
1.紫外分光光谱UV分析原理:吸收紫外光能量,引起分
高中化学常见仪器及实验装
1、可加热仪器:2、计量仪器:(1)仪器A的名称:量
微生物操作主要设备和器具
今天盘点一下微生物操作主要设备和器具,别嫌我啰嗦
浅谈通风柜使用基本常识
 众所周知,通风柜功能中最主要的就是排气功能。在

专题文章

    CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭