《白雪歌送武判官归京》拼音版、节奏划分及断句,可打印(岑参) |
您所在的位置:网站首页 › 塞北的雪拼音 › 《白雪歌送武判官归京》拼音版、节奏划分及断句,可打印(岑参) |
初级默写一: 北风卷地白草折, 。忽如一夜春风来, 。散入珠帘湿罗幕, 。将军角弓不得控, 。瀚海阑干百丈冰, 。中军置酒饮归客, 。纷纷暮雪下辕门, 。轮台东门送君去, 。山回路转不见君, 。 初级默写二:,胡天八月即飞雪。 ,千树万树梨花开。 ,狐裘不暖锦衾薄。 ,都护铁衣冷难着。 ,愁云惨淡万里凝。 ,胡琴琵琶与羌笛。 ,风掣红旗冻不翻。 ,去时雪满天山路。 ,雪上空留马行处。 进阶默写一:北 ,胡 。忽 ,千 。散 ,狐 。将 ,都 。瀚 ,愁 。中 ,胡 。纷 ,风 。轮 ,去 。山 ,雪 。 进阶默写二:折, 雪。 来, 开。 幕, 薄。 控, 着。 冰, 凝。 客, 笛。 门, 翻。 去, 路。 君, 处。 理解性默写:译文:北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。原句: 译文:仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。原句: 译文:雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。原句: 译文:将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。原句: 译文:无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。原句: 译文:帐中摆酒为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛胡琴。原句: 译文:黄昏时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。原句: 译文:轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。原句: 译文:山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。原句: 全文默写:, 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 , 。 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |