河豚之死文言文翻译及注释 河豚之死文言文道理

您所在的位置:网站首页 刻舟求剑文言文解释和翻译 河豚之死文言文翻译及注释 河豚之死文言文道理

河豚之死文言文翻译及注释 河豚之死文言文道理

2024-07-15 12:51:53| 来源: 网络整理| 查看: 265

河豚之死 时间:2019-09-03 12:45:54 编辑:文言文

  【文言文】

  河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。怒其柱之触己也,则张颊竖鳍。鼓腹而浮于水,久之莫动。飞鸢过而攫之,磔其腹而食之。好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!

  【翻译】

  河豚是河里的一种鱼,喜欢在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道离开桥远点。(河豚)恼怒那柱子撞了自己,张开鱼鳃立起鱼鳍,(因恼怒而)鼓起肚子浮在水面上,很久不动。

  老鹰飞过抓住了它,撕裂它的鱼腹把它吃了。喜欢游却不知道停止,因为游行而碰到东西,不知道反省自己的过错,胡乱发泄它的怒气,导致被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!

  【注释】

  触:碰到,这里指撞。

  去:离开。

  颊:面颊,这里指鱼腮。

  鳍(qí):此指鱼颔下两侧的鳍。

  鸢(yuān):鹰类猛兽。

  攫:(jué) 抓取。

  之:取消主谓之间的独立性

  磔[zhé]:原指分裂,此指撕裂。

  食:吃。

  好:爱好,喜好。

  止:停止。

  罪:错误;此指怪在……错在……

  肆:发泄。

  至于:因此,以至于。

  可:令人。

  夫:语气词,可译为:多么……啊!

  【道理】

  1、人们在受到打击之后,不能自暴自弃,将错怪在他人身上。

  2、失败后不能自暴自弃一蹶不振,要善于总结失败的原因。

上一篇:甘桔千树文言文翻译及注释 下一篇:刘沈处世文言文翻译及注释



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻


点击排行

实验室常用的仪器、试剂和
说到实验室常用到的东西,主要就分为仪器、试剂和耗
不用再找了,全球10大实验
01、赛默飞世尔科技(热电)Thermo Fisher Scientif
三代水柜的量产巅峰T-72坦
作者:寞寒最近,西边闹腾挺大,本来小寞以为忙完这
通风柜跟实验室通风系统有
说到通风柜跟实验室通风,不少人都纠结二者到底是不
集消毒杀菌、烘干收纳为一
厨房是家里细菌较多的地方,潮湿的环境、没有完全密
实验室设备之全钢实验台如
全钢实验台是实验室家具中较为重要的家具之一,很多

推荐新闻


图片新闻

实验室药品柜的特性有哪些
实验室药品柜是实验室家具的重要组成部分之一,主要
小学科学实验中有哪些教学
计算机 计算器 一般 打孔器 打气筒 仪器车 显微镜
实验室各种仪器原理动图讲
1.紫外分光光谱UV分析原理:吸收紫外光能量,引起分
高中化学常见仪器及实验装
1、可加热仪器:2、计量仪器:(1)仪器A的名称:量
微生物操作主要设备和器具
今天盘点一下微生物操作主要设备和器具,别嫌我啰嗦
浅谈通风柜使用基本常识
 众所周知,通风柜功能中最主要的就是排气功能。在

专题文章

    CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭