“麻烦您了”英语怎么说?你不会真以为是“trouble you” |
您所在的位置:网站首页 › 你是王女士吗英语怎么说 › “麻烦您了”英语怎么说?你不会真以为是“trouble you” |
2 Could / Would you do me a favor? could这个词我们经常用于询问和请求,它在英语中比“can”更加有礼貌、更适合用于求助。 而“ Would you do me a favor?” 就像是更加正式的书面语,当然也可以用于口语。 这两种在国外是经常用于询问他人是否愿意提供帮助的首选。在老外的文化中问句中含有虚拟语气给人感觉就是在礼貌地请求,而不是生硬的要求命令。 还有一个短语也是常常出现在生活中:do me a favor,请记住它! 举个栗子: Do me a favor and open the window. 3 麻烦你了要如何正确表达? 要是想别人帮助你,这句礼貌用语“麻烦你了”就一定要学会。而英语的“麻烦”都是用“trouble”来描述。 那么麻烦你了可以这样表达: I'm sorry to trouble you. Could / May I trouble you... ? 不过美国人却会用hassle来表达: I'm sorry to hassle you. Could / May I hassleyou ... ? 举个栗子: What a big hassle. 4 Could I trouble you to... 这句话老外一般用于正式的场合,希望得到陌生人的帮助。口语中用到trouble这个词会让对方感受到自己的谦卑和真诚之心,同时表示自己很不好意思给他人带来麻烦了。 举个栗子: Could I trouble you to fill in your name, age, nationality, gender and occupation. 5 look for trouble 正常的情况下,如果你不干蠢事,蠢事(麻烦)就不会发过来找你。(但如果你干了蠢事,那麻烦百分百会找自己)。所以不要作死就是:Don't look for trouble. 举个栗子: Don't trouble trouble until trouble troubles you. 必大叔邀你体验 欧美外教一对一口语课程 足不出户,在线免费练口语返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |