“不客气” 的十种英文地道表达,别再用you're welcome了 |
您所在的位置:网站首页 › 中华文化有哪些内容呢英语怎么说 › “不客气” 的十种英文地道表达,别再用you're welcome了 |
No problem. No problem 这个 短语,老一辈的人似乎不喜欢,所以请记住下次如果是稍微年长一点的人对你说谢谢,我们尽量不用它吧。 03 Thank you! 看到这个短语是不是惊讶了?别人对你说"Thank you!" 你又回一句"Thank you!",有没有毛病?当然没有,你只需在"YOU"上面加重语气强调就可以,表示的是“应该谢谢你,而不是谢谢我”的意思。 04 You do the same for me. 这个短语表达非常友好,通常适用于你所熟悉的人,表示“不用谢我,你对我也是如此付出的呀“。 例句: A:Thank you so much for looking after my cats so well . 谢谢你把我的猫咪照顾的如此之好。 B:I know you do the same for me. 我知道你也会一样对我。 05 That's alright / That's all right. 这个短语就更随意啦,对于陌生人之间的回答可能会更多些,陌生人所提供的帮助可能是无意的或者是不曾想到会有助于他人的。 例句: A:Thank you(taxi driver) for picking me up from the station. 谢谢你能从车站来接我。 B:That's all right. 没事,不客气。 06 No worries. 很好用的一个短语,说出来就能让对方不会觉得欠你太多人情,哈哈。 07 Don't mention it. 这个短语是指“别提啦”,然而它侧面上可以体现出其实这个“帮忙”完成的还是比较艰辛哦,花了较大功夫的,也是希望对方提及一下的,但是,口头表达出来当然就是"Don't mention it",想想其实中文也是这样的,对不对? 08 Anytime. 非常绅士、慷慨的一种表达。 例句: A:Thank you for stopping by. 谢谢你来看我。 B:Anytime. 应该的! 09 It was the least I could do. 这个短语意思是“这是我最起码可以做的事情”,当然对方听了心里就很舒坦啦。 例句: A:Thank you for visiting me in hospital. 谢谢你们来医院看我。 B:Oh it was the least I could do. 这实在微不足道。 10 It was nothing. 意思就是“小事情”,这个回答通常适用于顺带做的事情。 例句: A:Thank you for picking my kids up from school. 谢谢你去学校帮我接孩子。 B:Oh, it was nothing, my kids already needed picking up, no extra effort. 这没什么,我本来就要去接自己的孩子呢。 好啦,以上就是我们今天的内容哦~明天见! 责编:丁浩 校对:梁雯 终审:丁浩 以上内容来自网络,版权归原作者,如有问题,请联系删除返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |