【易混淆词】证照、证书、执照英语要用Certification、Certificate 还是License?证件、财力证明该用哪个词呢? |
您所在的位置:网站首页 › 与权衡利弊意思相近的词语是什么呢英语 › 【易混淆词】证照、证书、执照英语要用Certification、Certificate 还是License?证件、财力证明该用哪个词呢? |
目录 Toggle文/许哲玮 毕业季就是求职季! 求职中或是想攻读国外研究所的各位, 申请时一定都会需要把自己的 "证书" 放上去。 你知道中文的 "证" 在英语有好几种说法吗? 一定要分清楚避免造成误会! 现在就来看看英语不同的 "证" 有什么区别吧! - Certification vs. Certificate vs. License说到 "证书、证照" ,多数人会想到 “Certification” “Certificate” 或“License”, 简单来说这三者的区别为: Certification 证照:指 "专业技能" 的认可; Certificate 证书:指 "某项事实(婚育情况、完成课程、英语水平等)" 的证明; License 执照:指 "法律上许可从事某事的执照" 。以下就来细看各项内容吧! - Certification 代表某人有 "专业能力、知识、技能"Certification 代表某人通过考核,展现出 "专业能力" ,中文译作 "证照、考试" 。 这种专业能力不是上完课、读完学位就一定会有,而是要另外考核才能证明, 也不一定像是医师、律师或教师的考试一样要求学历。 “certification” 的项目通常会分很细, 像是程式语言 Python 和 C++ 就是不同的证照, 举办考试的机构也不尽相同。 另外,Certification 的动词为 “certify”,指 "认可" , 如会计师是 “CPA(Certified Public Accountant)”,用的词就是过去分词“certified”, 形容这个人是通过专业考试或是认可的。 - Certificate 某项事实(结婚状态、完成课程、英语水平等)的证明和 “certification” 不同, “certificate” 只是证明某人有 "完成课程" 或 "走完程序" , 又或是证明某人现在的 "身分状态" ,不一定能代表某个人的 "专业能力" , 中文常会说 "证书/证明" 。 例如初高中的 "音乐老师" 会需要有 "教师证(Teaching license / certificate)" , 但不一定要一一通过钢琴考试、吉他考试、直笛考试等, 音乐老师的教师证只证明教学资格及大学以上学历,但无法证明精通的乐器是哪种。 这个词也有动词的用法,指 "核发证书" , 过去分词 “certificated” 代表某人 "是领有证书的" , 和上面提到的 “certified” 意思相近。 常见的 “certificate” 有: Graduation certificate 毕业证书 Marriage certificate 结婚证书 Accountant certificate 会计师证照 Death/Birth certificate 死亡/出生证明 Warranty certificate 保固卡(证明某产品的保固 "状态" ) Certificate of authenticity 正品证书(证明某物经过正品验证的 "程序" ) Certificate of enrollment 在学证明(证明学生学籍状态) Certificate of diagnosis 诊断证明书(证明某人经过诊断的 "程序" ) Police Criminal Record Certificate 良民证(证明某人的犯罪 "纪录" ) Alien Resident Certificate 居留证(证明外籍人士的 "居留合法状态" ) TOFEL certificate of achievement 托福证书(证明英语水平的 "现况" )由于托福官方并不会给出英语能力是否 "专业" 的判定, 仅由考生或各公司自行参考成绩判断,所以只是 “certificate” 而不是 “certification”, 这就是为什么求职平台会把雅思 / 托福、四六级等算在 "英语水平证明" , 而不是 "专业证照" 喔! - License 是指 “执照” ,代表某人在法律上售许可执行某事:许多职业,如律师、医师、教师等都需要有 "执照" 才能执业(Practice), 路上不同交通工具,像是机车、重机、汽车、游览车、大卡车等也都需要专门的驾照, 这种称为 “License”(英式拼法为 “Licence” ),中文常说 "执照" , 没有执照却还执行该行为可是会触法的喔! 常见的 License 有: Driver's license 驾照(许可进行驾驶行为) Medical license 医事人员执照(许可进行医疗相关行为)注意,这边的 “Medical” 并不是专门指药物相关,而是 "医事" 的意思, 任何和医学、健康有关的职业,统称 "医事人员(a licensed medical practitioner)" , 如 Physician(医师)、Pharmacist(药师)、Dietitian(营养师)等, 都需要考取执照才能执业。 Law license 律师执照(许可进行辩护、代表等法律相关事务) Teaching license / certificate 教师资格证(许可在高中以下教学)上面提到的 "教师证" 比较特别,习惯用法 “license” 或 “certificate” 都可以, 因为教师证除了准许某人在小学至高中进行教学,也代表着通过实习的程序。 - 没有用到这三个词的 “证” :除了以上三种英语说法,有些中文的 "证" 不能照翻,如: Documents 证件 ID card(Identification card)身分证 Student ID card 学生证 Financial statement 财力证明(声明财力的文件) Work permit 工作证(工作许可) Badge 识别证 Proof 证据------------------------ 总结一句: 以求职来说,Certification 和 Certificate 一般来说是 "非必要但很重要" 的加分项, 而 License 则是必要,否则会触法! 看完这篇,希望各位都能分清楚英语里面不同的 "证" ! 英语里有很多词不能直接汉英直译,并有固定用法, 一起记才能学得又正确又有效率! CertificateCertificationLicensevocabulary主题单词执照易混淆词证证明词汇与语法 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |