《不可儿戏》中英双语版 |
您所在的位置:网站首页 › 不可儿戏台词 › 《不可儿戏》中英双语版 |
《不可儿戏》中英双语版 - 我讨厌聪明。现在人人都很聪明。 2020-11-17 分类:不可儿戏 阅读(335) 评论(0) “I am sick to death of cleverness. Everybody is clever nowadays. You can’t go anywhere without meeting clever people. The thing has become an absolute public nuisance. I wish to goodness we had a few fools left. ALGERNON: We have. JACK: I should extremely like to meet them. What do they talk about? ALGERNON: The fools? Oh! about the clever people of course. JACK: What fools.” ― Oscar Wilde, The Importance of Being Earnest 机器翻译,仅供参考: “我讨厌聪明。现在人人都很聪明。任何地方都不能不遇到聪明人。这件事已经成了公害。但愿我们还有几个傻瓜。 阿尔杰农:我们有。 杰克:我非常想见见他们。他们在说什么? 傻瓜们?哦!当然是关于聪明人的。 杰克:真蠢。” 赞(0) 打赏转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 《不可儿戏》中英双语版 分享到: 更多 (0) 标签:王尔德 奥斯卡·王尔德英语名言 奥斯卡·王尔德,(Oscar Wilde,1854年10月16日-1900年11月30日),爱尔兰作家、诗人、剧作家,英国唯美主义艺术运动的倡导者。他于十九世纪八十年代创作了多种形式的作品,其后成为了十九世纪九十年代早期伦敦最受欢迎的剧作家之一。如今他以其短诗、小说《道林·格雷的画像》及戏剧作品闻名,他的牢狱生涯和早逝也是人们关注的话题。(书影音学外语) (中日韩女明星写真集) 相关推荐王尔德名言赏析 -我并不内向,也不是不合群王尔德名言赏析 - 把人分成好和坏是荒谬的王尔德《深渊书简》摘抄+赏析王尔德的故事 -同样是渣男,别人被唾弃遗臭万年,他的墓碑上却被布满吻痕王尔德语录 -有人无论去了哪里,都能给别人带来快乐王尔德摘抄+赏析 -一个女人嫁给常规,老得比什么都快王尔德语录 -活着是这个世界上最罕见的事王尔德语录 -做你自己,因为别人都有人做了王尔德摘抄 ~因为我们这个时代的人读得太多王尔德摘抄 ~我知道你不配得到我的爱王尔德语录 ~我并不内向,也不是不合群王尔德宗教文学摘抄 -圣人和罪人的唯一区别 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |